"há uma explicação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك تفسير
        
    • يوجد تفسير
        
    • هنالك تفسير
        
    • هناك تفسيراً
        
    • تفسير واحد
        
    • ثمّة تفسير
        
    • وجود تفسير
        
    • هناك تبرير
        
    • وهناك تفسير
        
    Estou certa de que há uma explicação simples e lógica. Open Subtitles حسناً. أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى.
    Eu acredito, mas de certeza que há uma explicação lógica. Open Subtitles أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي
    Golias tem a cabeça e os ombros acima de todos os seus pares, naquela época. Normalmente, quando uma pessoa está assim tão fora do normal, há uma explicação para isso. TED فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك.
    Na verdade, só há uma explicação que faz sentido. Open Subtitles في واقع الأمر، يوجد تفسير واحد فقط منقطي
    Infelizmente, não há uma explicação única para o "déjà vu". TED لسوء الحظ ليس هنالك تفسير واحد " للديجافو "
    Bem, então parece que há uma explicação razoável para tudo... excepto teres-me cortado os travões. Open Subtitles إذن أظن أن هناك تفسيراً منطقياً لكل شيء إلا أنك قطعت مكابحي
    Não há uma explicação lógica para aquilo que lhe vou dizer agora. Open Subtitles ليس هناك تفسير منطقيّ للذي سَأَقُولُ إليك الآن
    Isso não sei, mas tenho a certeza de que há uma explicação. Open Subtitles لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير.
    há uma explicação lógica para tudo o que aconteceu esta noite, está bem? Open Subtitles هناك تفسير لكل شيء حصل هنا الليلة بالتأكيد
    A sério. Jenny, há uma explicação racional para tudo isto. Open Subtitles فالحقيقة، جيني، هناك تفسير معقول جدا لكلّهذا.
    Não sei. há uma explicação complexa na Física Quântica. Open Subtitles لا أعلم كان هناك تفسير معقد يتعلق بفيزياء الكم
    "Não, não vejo nada". há uma explicação científica para isso. Open Subtitles لا يمكنني رؤيته ، هناك تفسير علمي لهذا أنتم أغبياء
    Bom, há uma explicação que me envolve, não ter autorizado. Open Subtitles هناك تفسير يتعلق بعد سماحي لهذا بالحدوث.
    Não achas que há uma explicação lógica, que me escapou algo? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه ربّما هناك تفسير منطقيّ؟ شيء فاتني؟
    Sei que há uma explicação racional para isto. Espere por mim. Open Subtitles أعرف أن هناك تفسير منطقي لهذا، انتظريني وحسب.
    Tenho a certeza que há uma explicação racional para isto. Open Subtitles واثق بأن هناك تفسير منطقي تمامًا لهذه الواقعة..
    Sou positivo, absolutamente positivo, que há uma explicação razoável para isto tudo, então vou perguntar-lhe: Open Subtitles لا،أنا إيجابي إيجابيٌ جدا يوجد تفسير منطقي لكل هذا لذلك سأسألك من أين حصلت على المال؟
    Tenho a certeza que há uma explicação simples. Open Subtitles أنا متأكد انه يوجد تفسير بسيط ممتاز
    há uma explicação. Os túneis estão a mudar. Open Subtitles هنالك تفسير وحيد , الأنفاق تتغير
    Sei que parece elaborado, talvez um insulto à vossa inteligência mas há uma explicação simples e satisfatória. Open Subtitles أعرف أنه أمر مستبعد بل ومهين لذكائك كذلك لكن هناك تفسيراً بسيطاً ومُرضياً مافيالأمر..
    - Vamos lá, há uma explicação científica para tudo isso. Open Subtitles بالله عليك , ثمّة تفسير علمي و منطقي لكل هذا
    Lamento Lex, não sei o que dizer, mas de certeza que há uma explicação para isto. Open Subtitles اسفه, ليكس لا اعرف ماذا اقول ولكني واثقه من وجود تفسير لذلك
    Tenho a certeza de que há uma explicação lógica para tão indigna e desagradável cena. Open Subtitles أنا واثقة أن هناك تبرير لهذا السلوك الطائش
    Era o teu barco. Olha, às vezes as coisas parecem más, e há uma explicação. Open Subtitles اسمعي في بعض الأحيان الأمور تبدو سيئة وهناك تفسير بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more