"há uma forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك طريقة واحدة
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    • ثمة طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • وهناك طريقة واحدة
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • ان هناك طريقة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • ثمّة سبيل
        
    • ثمّة سبيلٌ
        
    • ثمة طريقة وحيدة
        
    • هناك وسيلة واحدة
        
    • هناك طريقه واحده
        
    • هُناك طريقة واحدة
        
    Pensa duas vezes, novato. Só há uma forma de deixar este grupo. Open Subtitles فكر مرة أخرى أيها المبتدىء، هناك طريقة واحدة لترك هذا الفريق
    Bem. Só há uma forma de saber. Vamos apanhá-lo. Open Subtitles حسناً، هناك طريقة واحدة لنعرف، هيّا بنا لنعرف.
    - Só há uma forma das pessoas daqui sobreviverem. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للناس هنا للخروج على قيد الحياة
    há uma forma de fazer isso. Acho que devíamos passar uns cheques. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لحلّ هذه المشكلة أرى أن نكتب لهم شيكات مصرفية
    há uma forma de o fazer, e eu sei porque... muitas pessoas já tentaram amarrar-me e não conseguiram. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط وانا اعرفها العديد من الناس حاولوا ربطى ولم ينجحوا
    há uma forma de sair deste rochedo, amigos, e essa chave está debaixo da minha almofada. Open Subtitles هناك طريق واحد في هذا المكان للنجاة ومفتاحه أسفل وسادتى
    há uma forma de tratar Roma, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Então, só há uma forma... é cada um por si, incluindo a velha. Open Subtitles هناك طريقة واحدة الآن كي نتخيل الأمر برمته أنه .. كل رجل ..
    Não, Brad, só há uma forma de um militar de carreira morrer: Open Subtitles كلا "بــراد" , هناك طريقة واحدة يموت بها جندى محترف مثلى
    E, além disso, isto do alarme... Só há uma forma de o contornar: Open Subtitles وبالإضافة لإنذار السرقة هناك طريقة واحدة لهزيمته
    há uma forma de garantires o vosso futuro. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالة يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي
    Ele tem razão. Sou um falhado. Só há uma forma de me safar disto tudo. Open Subtitles إنه محق ، أنا فاشل ، هناك طريقة واحدة تخرجني من هذه الفوضى
    há uma forma de conversar... num só sentido. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمواصلة محادثة فى اتجاه واحد كهذه
    Toda essa dor que sente, há uma forma apenas de a fazer parar. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به
    há uma forma, mas os resultados são imprevisíveis. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة ، لكن ' '.لا يمكن التكهُّن بنتائجها
    há uma forma de o fazer, e eu sei porque... muitas pessoas já tentaram amarrar-me e não conseguiram. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط وانا اعرفها العديد من الناس حاولوا ربطى ولم ينجحوا
    Mas só há uma forma de terem sido produzidas em quantidade suficiente e com a energia necessária para penetrar vários km na crosta terrestre. Open Subtitles لكن هناك طريق واحد فقط لكي تنجح العملية بطاقة الكافية لإختراق عدّة أميال من قشرة الكوكب.
    Não há nada de errado com o mediano, só algum do conteúdo e só há uma forma de mudar isso. Open Subtitles المشكلة ليست في وسيط النقل، بل في المحتوى وهناك طريقة واحدة فقط لتغيير ذلك
    há uma forma de responder a esta pergunta. TED هنالك طريقة واحدة للإجابة عن هذا السؤال.
    -Só há uma forma de descobrir. -O que quer que façamos, capitã? Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب
    Decerto há uma forma amigável de resolver isto. Sente-se, por favor. Open Subtitles انا متأكدة ان هناك طريقة ودية للمصالحة تفضلي بالجلوس
    há uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    há uma forma de resolver isto, e poderei ir para casa. Open Subtitles ثمّة سبيل بوسعنا إنّهاء هذا بهِ، وعندئذٍ ستتسنّى لي العودة للديار.
    Neste momento, só posso voltar quando pensas em mim. Mas há uma forma de me libertar disso. Open Subtitles حالياً بوسعي العودة حينما تفكّر بي، لكنّ ثمّة سبيلٌ لأكون في حلٍ من ذلك الشرط.
    há uma forma de reverter o que me está a acontecer. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة لعكس ما يحدث لي
    há uma forma de entrar sem sermos detectadas.. tornando-nos invisíveis. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا
    há uma forma de se resolver isto. Sargentos de pelotão, em frente e ao centro. Open Subtitles هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز
    há uma forma de o sabermos. Open Subtitles هُناك طريقة واحدة فقط لإكتشاف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more