"há uma hora e meia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعة ونصف
        
    Estou sentando nesse balde de esfregão... nesse pequeno armário há uma hora e meia. Open Subtitles أين كنت ؟ أنا أَجْلسُ على سطلِ الممسحةِ في هذه الحجرةِ الصغيرة جداً منذ ساعة ونصف
    Não vê o "Gossip Girl" há uma hora e meia. Open Subtitles أعتقد ان هذا انهيار لم ترى غوسيب غيرل منذ ساعة ونصف
    Foi admitida há uma hora e meia, directamente para a Unidade de Cuidados Intensivos. Open Subtitles لقد تم إيداعها هنا من ساعة ونصف مضت، مباشرة إلى قسم العناية الفائقة.
    Se repararem no meu calendário, podem ver que, em todos os dias da semana, há uma hora e meia bloqueada, das 19h às 20h30, chamada "tempo em família". TED إذا ما نظرتم إلى جدولي، ستجدون في كل يوم عمل ساعة ونصف الساعة مغلقة ومسماة "وقت العائلة."
    Estou ali sentado há uma hora e meia. Open Subtitles لقد كان أجلس هناك لمدة ساعة ونصف.
    Foram para cima há uma hora e meia. Open Subtitles لقد صعد جميعهم الى الأعلى منذ ساعة ونصف
    Prendemos o Claude Duchamps há uma hora e meia atrás. Open Subtitles (لقد اعتقلنا (كلود ديشامب قبل ساعة ونصف من الآن
    Aterrou há uma hora e meia depois da esposa ser morta. Open Subtitles وهبط بعد ساعة ونصف من مقتل زوجته
    há uma hora e meia, duas horas. Open Subtitles لا اعلم , ساعة ونصف ساعتان
    Está desaparecido há uma hora e meia. Open Subtitles مفقود منذ ساعة ونصف
    Você está apenas há uma hora e meia em Troia. Open Subtitles لم تبقي في " طروادة " ساعة ونصف
    Estamos aqui há uma hora e meia. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعة ونصف.
    - há uma hora e meia. Open Subtitles -منذ ساعة ونصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more