"há uma pessoa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك شخص واحد
        
    • يوجد شخص واحد
        
    • فهناك شخص واحد
        
    • شخصٌ واحدٌ
        
    • ثمّة شخصٌ واحد
        
    • هناك شخص وحيد
        
    há uma pessoa que pode parar essa execução. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    Para além de nós aqui neste quarto... só há uma pessoa, que realmente, o pode ligar a esta confusão. Open Subtitles وغيرنا نحن في هذه الغرفة هناك شخص واحد فقط حقا الذي يمكن أن يربطك بهذه الغلطة
    Mas há uma pessoa que sei que está aí que não falou ainda. Open Subtitles لكن هناك شخص واحد أعرف أنه هناك سيتحدث لاحقاً
    há uma pessoa que pode fazê-lo. Open Subtitles لكن يوجد شخص واحد يمكنه إيقاف هذا
    Então só há uma pessoa que pode emendar isto. Open Subtitles إذاً فهناك شخص واحد بأمكانه تصويب الأمور..
    há uma pessoa que poderia construir este padrão específico. Open Subtitles شخصٌ واحدٌ فقط يركّب هذا النمط بالتحديد.
    Considerando aquela explosão de magia, só há uma pessoa que não está presente com poder suficiente para fazer algo do género. Open Subtitles ثمّة شخصٌ واحد غير موجود بيننا قويّ كفاية لفعل أمر كهذا
    há uma pessoa que eu sei que consegue dançar melhor do que aquilo. Open Subtitles هناك شخص وحيد واحد أَعْرفُ مَنْ يَسْتَطيع الرَقْص أفضل مِنْ ذلك؟
    E, quanto aos outros, só há uma pessoa que devia estar preocupada. Open Subtitles وبقدر تعلّق الأمر بالآخرين، هناك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلقاً
    há uma pessoa que poderia saber esse nome. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه أن يكون قد سمع بالاسم
    há uma pessoa que sabia disso. O piloto do helicóptero. Open Subtitles هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة.
    há uma pessoa que conhecia o Percy para saber da tatuagem e se ele estava a esconder alguma coisa. Open Subtitles قتل بيرسي وقطع ذراعه حسنا هناك شخص واحد يعرف بيرسي كفاية ليعرف عن الوشم
    há uma pessoa que gostaria que me acompanhasse, Sire. Open Subtitles هناك شخص واحد سأطالب بمرافقته يا سيدي فلتأخذيه معك إذن
    há uma pessoa que está tão desesperada em saber o que aconteceu à Abbie Mills quanto tu. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذي يحاول يأساً ليعرف ما الذي حدث لآبي ميلز مثلك
    há uma pessoa que pode descobrir. Open Subtitles أو من يكون. هناك شخص واحد يمكنه معرفة ذلك.
    há uma pessoa que pode impedir esta execução. Open Subtitles - لا - هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    Sim, mas achas que há uma pessoa que nos está destinada? Open Subtitles نعم... ولكن هل تعتقد أن هناك شخص واحد مقدر لك أن تكون معه؟
    Sim, mas só há uma pessoa que nos pode ajudar com isso, que é a June Cogan. Open Subtitles ..... لكن, يوجد شخص واحد يستطيع مساعدتنا في ذلك وهي جون كوغان
    há uma pessoa que te pode ajudar agora. Open Subtitles يوجد شخص واحد فقط بوسعه مساعدتك هنا
    Bom, se existir, há uma pessoa que sabe onde ela está. Open Subtitles لو كانت موجودة، فهناك شخص واحد يعرف مكانها.
    há uma pessoa que não quero que me siga para esta nova terra. Open Subtitles هناك شخصٌ واحدٌ لا أريده أنْ يلحق بي إلى هذه الأرض الجديدة.
    Na verdade, há uma pessoa que pode... Open Subtitles في الواقع ثمّة شخصٌ واحد يستطيع المؤلّف...
    há uma pessoa que te pode magoar, apenas uma... e por isso estamos aqui para tratar disso. Open Subtitles كان هناك شخص وحيد يمكنه إيذائك واحداً فقط ولهذا محن هنا للإهتمام بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more