"há uma tempestade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك عاصفة
        
    Parece que há uma tempestade enorme por toda a costa Este. Open Subtitles نعم، يبدو أن هناك عاصفة كبيرة على امتداد الساحل الشرقي
    Há vinho, há uma tempestade, há um cavalo pelo meio. Open Subtitles هناك نبيذ، هناك عاصفة وهناك حصان في هذا الخليط
    há uma tempestade no Atlântico que atingirá a costa de Maine. Open Subtitles أيضا هناك عاصفة في المحيط الأطلسي على وشك أن تضرب سواحل ولاية مين
    40 minutos, mas há uma tempestade, por isso poderemos demorar um pouco mais. Open Subtitles 40 دقيقة , ولكن يوجد هناك عاصفة لذلك من الممكن أن تأخذ وقت أطول
    Bem, há uma tempestade de merda lá fora. Open Subtitles حسناً، هناك عاصفة هوجاء في أنحاء البلاد،
    há uma tempestade a aproximar-se, e tu deixaste estas pobres raparigas, completamente despreparadas. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة وأنت تتركين هؤلاء الفتيات المسكينات تحت مسئوليتك وغير جاهزة أبداً
    Prepara-te, porque há uma tempestade de romance do caraças na nossa direcção. Open Subtitles تحضّر، لأنّ هناك عاصفة هوجاء من الرّومانسية قادمة صوبكَ.
    há uma tempestade à superfície, a ameaçar o "router" de comunicações. Open Subtitles هناك عاصفة على سطح المياه تهديد تواصلات بالداعم
    Não é estranho deixar uma estação meteorológica quando há uma tempestade fixe a acontecer? Open Subtitles أليس غريبًا أن تهجروا محطة طقس بينما هناك عاصفة لطيفة جدًا تصطخب؟
    há uma tempestade a assolar o país e nada parece estar bem. Open Subtitles هناك عاصفة كبيرة تحوم حول البلاد الآن، ولاشيء يبدو صائباً.
    Brady, disseste que há uma tempestade no fim do filme que podemos usar para sair daqui. Open Subtitles حسنا , حسنا... برادي أنت قلت أن هناك عاصفة في نهاية الفلم يمكننا ركوبها للخروج من هنا.
    há uma tempestade a chegar, rapaz. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة إلى شواطئنا يا فتى
    há uma tempestade enorme sobre Hudson Valley. Open Subtitles هناك عاصفة مروعة تتكون فوق وادى هدسون
    há uma tempestade enorme a chegar. Open Subtitles هناك عاصفة ضخمة تختمر في الخارج.
    Malta, há uma tempestade a ir para aí. Open Subtitles شباب , هناك عاصفة قادمة الى طريقكم.
    Faris, parece que há uma tempestade de plasma na termosfera. Open Subtitles ‫"فيريس"، هناك عاصفة بلازما ‫في الغلاف الحراري
    E há uma tempestade a caminho. Open Subtitles والآن، هناك عاصفة قادمة.
    - há uma tempestade no cubo. - O que significa isso? Open Subtitles هناك عاصفة في المكعبين- ما معنى ذلك؟
    há uma tempestade no horizonte. Open Subtitles هناك عاصفة في الأفق
    há uma tempestade a caminho. Open Subtitles .. لأن هناك عاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more