"habitantes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكّان
        
    • يا سكان
        
    • مواطني
        
    • السكان في
        
    • قاطني
        
    É uma proteína singular criada pelos habitantes de um planeta chamado Hoff. Open Subtitles ... إنة بروتين فريد صُنع من قِبل سكّان كوكب "يُدعى "هوف
    Por crimes cometidos contra a cidade e habitantes de Augsburg, e por se associar com a descendência de Satanás, eu acuso esta mulher da arte de bruxaria! Open Subtitles بسبب الجرائم التي وقعت ''لبلدة و سكّان ''أوغسبورغ و لأنّها متحالفة مع ذرّيّة الشيطان بموجب ذلك أتّهم هذه الامرأة بمزاولة الشعوذة
    habitantes de Springfield, contemplai a minha obra mais recente. Open Subtitles يا سكان (سبرنغفيلد)، ألقوا نظرة على آخر اعمالي
    habitantes de San Angel, por favor! Peço-vos. Open Subtitles يا سكان (سان أنخيل)، الرجاء، أتوسل أليكم!
    Prova, mais uma vez, que os habitantes de Kingsbridge foram usados ilegalmente pelo Bispo Waleran e por William Hamleigh. Open Subtitles إنه يثبت مجدداً بأنه تم استغلال مواطني "كينجسبريدج" من دون وجه حق (عن طريق الأسقف (واليرن) و(ويليام هاملي
    Prova, mais uma vez, que os habitantes de Kingsbridge foram usados ilegalmente pelo Bispo Waleran e por William Hamleigh. Open Subtitles إنه يثبت مجدداً بأنه تم استغلال مواطني "كينجسبريدج" من دون وجه حق (عن طريق الأسقف (واليرن) و(ويليام هاملي
    Tom, vários habitantes de Quahog... foram afectados pelas chuvas intensas, ainda que alguns estejam a fazer o seu melhor... para ultrapassar isso. Open Subtitles السكان في جميع أنحاء كوهاج تأثروا بالأمطار الغريزة على الرغم من أن البعض يبذلون قصارى جهدهم لـ مجاراتها
    Que estava sendo preparado para servir como um soldado na guerra eminente contra habitantes de um universo paralelo. Open Subtitles أنه يُعدُّ من أجل الخدمة كجندي في الحرب المقبلة ضد قاطني العالم الموازي
    Os habitantes de Sunnydale não verão o sol hoje, pois a frente fria não irá a lado nenhum, Open Subtitles سكّان ( صانى ديل ) يَجِبُ أَنْ لا يَتوقّعوا رُؤية الشمسِ طوال اليوم و فى هذه الموجة لن تذهب إلى أى مكان
    Os habitantes de Alphaville não são normais. Open Subtitles سكّان (ألفافيل) ليسوا طبيعيين
    Esta noite centenas de habitantes de Broadchurch estiveram nas ruas a observarem a reconstituição dos últimos momentos conhecidos de Danny Latimer. Open Subtitles المئات من مواطني برودتشرتش مصطفين هذه الليلة لمشاهدة إعادة مسرح الجريمة لأخر لحظات (داني) المعروفة
    Aos habitantes de Mércia que morreram por Wessex em Ethandun. Open Subtitles إلى مواطني (مرسيا ) الذين ماتوا لأجل ( ويسيكس) في (إيثاندون)
    Apesar de a polícia ainda não ter confirmado a ligação, o sombrio facto de que uma arma semelhante foi usada nos quatro assassinatos leva este repórter a concluir que se trata de um só maníaco que está a vitimizar os habitantes de Jupiter. Open Subtitles رغم أن الشرطة لم تكتشف أي رابط بين الجرائم الحقيقة القاتمة هي أن سلاح مُماثل تم استخدامه بالجرائم الأربعة أدى لاستنتاج أن فرد مجنون (يفترس على مواطني بلدة (جوبيتر
    De qualquer maneira, não havia nenhuma ordem clara de Ben-Gurion sobre como lidar com os habitantes de uma aldeia ocupada. Open Subtitles على أية حال لم يكن هناك أمرّاً "صريحاً من "بن جوريون عن كيفيّة التعامل مع السكان في قرية محتلّة ؟
    Pensem nas infinitas crueldades cometidas pelos habitantes de um canto deste píxel sobre os dificilmente distintos habitantes de um outro canto. Open Subtitles فكروا بالوحشية اللامتناهية الوافدةُ من قاطني إحدى أركان هذه النقطة على السكان الذين لا يُمكنك تميزهم عنهم
    - habitantes de um planeta exuberante chamado Pandora. Open Subtitles ـ قاطني كوكب شهواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more