"hackeou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اخترق
        
    • أخترق
        
    • باختراق
        
    • اخترقت
        
    • إخترق
        
    • اخترقه
        
    • بإختراق
        
    Cam, este tipo hackeou o livro de finalistas de 7 casas. Open Subtitles هذا الشخص اخترق الـ فيس بوك من سبعة مواقع
    Quem hackeou esta empresa, está a infringir a lei, Carlos. Open Subtitles مهما كان الشخص الذي اخترق هذه الشركة فهو يخترق القانون ، يا كارلوس.
    Esses relatórios provam que alguém hackeou o veículo. Open Subtitles تثبت هذه التقارير أن هناك من اخترق تلك العربة
    Acho que sabemos quem hackeou os seus sistemas. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ نحن نعتقد أننا نعرف من هو الذى أخترق النظام الخاص بكم.
    Acabamos de prender o Ajay Khan, o tipo que hackeou o MTAC no mês passado. Open Subtitles لقد أسقطنا للتو أجاى خان الرجل الذى قام باختراق مركز التهديدات المتعدده الشهر الماضى
    Foi quando hackeou o computador dele para abrir a porta de segurança, não foi? Open Subtitles اكتشفت ذلك حينما اخترقت حاسوبه لفتح الباب الأمني، أليس كذلك؟
    Bom, tecnicamente, o Nate sugeriu, eu pesquisei, e o Eric hackeou a base de dados mas... Open Subtitles من الناحية الفنية ، (نايت) إقترحه وأنا بحثت عنه ، و (إريك) إخترق .. قادة بيانات ولكن
    Vamos ficar aqui. Vou trabalhar no computador do Cutler. Descobrir quem hackeou. Open Subtitles سنبقي هنا و سأنجز بعض الأعمال علي حاسوب (كيلتر) لنعرف من الذي اخترقه
    Quem hackeou o laboratório instalou um bloqueio que nunca vi antes. Open Subtitles من اخترق هذا المختبر اقامة نوع من كتلة أن كنت لم يسبق له مثيل.
    O Sly hackeou o medidor de ginástica, e os sinais vitais dela não estão estáveis. Open Subtitles حسنا، اخترق ماكر لها تتبع اللياقة والسيارة ليست هي الشيء الوحيد أن غير مستقر:
    Alguém hackeou a minha conta. Open Subtitles أحدهم اخترق حسابي لا أعرف ما هذا
    hackeou a Segurança Nacional no ano passado. Open Subtitles اخترق الأمن القومى العام الماضى.
    Usou tecnologia avançada para desactivar o CFTV e, para piorar a situação, durante o roubo, alguém hackeou os servidores e apanhou as especificações proprietárias de engenharia. Open Subtitles استخدم تقنية تشويش متقدمة لايقاف كاميرات المراقبة وفقط ليصبح الأمر اسوأ بينما كانت عملية السطو تتم شخص ما اخترق السيرفرات
    Quem o hackeou tem o controle total. Open Subtitles من اخترق في لديها السيطرة الكاملة.
    Foi assim que o hackeou. Open Subtitles يجب أن يكون قد اخترق بهذه الطريقة.
    Acho que alguém hackeou essa conta e depois inseriu a maldição do panfleto na fonte do código do vídeo. Open Subtitles تخمينى، أن هناك من أخترق حسابه ووضع اللعنة فى شيفرة الفيديو
    Alguém hackeou um drone sobre o Baluquistão no Afeganistão. Open Subtitles " شخص أخترق طائرة " بريديتور عند أقليم " بلوشستان " الأفغاني
    E uma universitária hackeou a sua rede? Open Subtitles وطالبة جامعية قامت باختراق شبكتكم؟
    Sim, a Patterson hackeou o telemóvel do Johnson. Open Subtitles (نعم, قامت (باترسن باختراق هاتف (جونسن) المدفوع
    Também hackeou o trabalho dos satélites sobre L.A. Open Subtitles أيضاَ اخترقت مهام موجه القمر الصناعي الذي يطوف - لوس أنجليس -
    Alguém hackeou aquele drone e lançou-o no Dale Tanner. Open Subtitles شخص ما إخترق تلك الطائرة وقتل (دايل تانر) بها.
    Conheço alguém que os hackeou. Open Subtitles -قد أكون أعرف شخصاً اخترقه .
    Precisamos de encontrar quem hackeou a CIA. Open Subtitles حسناً، إذن علينا أن نكتشف من قام بإختراق الإستخبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more