O nosso querido Amir, está a ser abatido, à maneira halal, pela TV1. | Open Subtitles | المحطة الاولى تذبح صديقنا العزيز أمير ذبح حلال |
Para aqueles que desconhecem, "halal" é um termo usado para a carne que é criada e abatida com humanidade, seguindo regras islâmicas muito rígidas. | TED | بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون، حلال: هو مصطلح يُستخدم للحوم الماشية التي تُربى وتُذبح بأيدي بشر ملتزمين جدا بالتعاليم الاسلامية. |
Porque o casamento é 'halal' no Islão. (halal - permitido) | Open Subtitles | لأن الزاج حلال في الإسلام |
O meu proveito é-me 'halal' (permitido) e eu tenho direito a ele. | Open Subtitles | أرباحي حلال وأنا مخوّل بها |
Infelizmente, a maioria da carne "halal" nos EUA não segue as regras que a minha fé exige. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
Sinto muito... não é "halal". | Open Subtitles | معذرة هذا طعام غير حلال |
(Risos) Chamámos-lhe "Costeletas Honestas". Anunciamos "halal" de fontes orgânicas, animais criados de forma humana, e tornando-a acessível a famílias de classes proletárias. | TED | (ضحك) وأسمينا المحل بـ"القطع الصادقة"، ونقوم باستصلاح ما هو حلال من مصادر عضوية، وحيوانات تُربى على أيدي بشر، مع جعل تلك المنتجات سهلة المتناول، وبأسعار معقولة لأسر الطبقة العاملة. |
- Sim, e nada é halal (permitido). | Open Subtitles | -وأيضا ليس حلال |
Dizemos que ficámos doentes com comida halal. | Open Subtitles | سنقول إننا أُصبنا بالغثيان من المأكولات الحلال في العربات |
O 'halal' (permitido) tornou-se 'haraam' (proibido) e o 'haraam' tornou-se 'halal'. | Open Subtitles | تحول الحلال إلى حرامٍ والحرام إلى حلالٍ |