Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. | Open Subtitles | لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا |
Chamo-me Hamid. Sempre que quiser telefonar, venha cá. | Open Subtitles | اسمي حميد اذا اردت الهاتف في اي وقت, تعالي الى هنا |
Todos estão aqui. por que toucas isso, Hamid? | Open Subtitles | الجميع هنا لماذا تعزف هذة الموسيقى يا حميد |
Em uma história relacionada, a esposa do sentenciado Hamid Khan conseguiu uma falha da suprema corte do estado para que retirem a seu marido do respirador artificial. | Open Subtitles | و في قِصَةٍ مُرتَبِطَة. زَوجَة السَجين حامد خان كَسِبَت حُكم المَحكمَة العُليا في الولايَة |
E, no caso do Hamid Khan, nem sequer estou segura de que seja possível. | Open Subtitles | و في حالَة حامد خان لستُ واثِقَة أن هذا مُمكِن |
Pedi ao Said que me contasse de ontem à noite, sobre a morte do Hamid Khan. | Open Subtitles | تَعلَمين، لقد سأَلتُ سعيد أن يُخبِرَني حولَ الليلَةِ الماضية حولَ مَوتِ حامد خان |
O Brody não só arranjou maneira de entrar na sala, como também orquestrou o suicídio do Hamid e avisou o Dr. Faisel. | Open Subtitles | ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل. |
O Hamid deve ter trazido a lâmina escondida. | Open Subtitles | على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه, |
Achas mesmo que algum SEAL deu ao Hamid a lâmina? | Open Subtitles | تعتقدين حقاً ان احداً من الفريق الموثوق اعطى حميد قطعةً مكسورة من شفرة حلاقة؟ |
Só sugiro usar o polígrafo com quem contactou o Hamid. | Open Subtitles | انا فقط اقول, يجب ان يأخذ اختبار كشف الكذب كل من تواصل مع حميد. |
E se Raqim Faisel foi alertado pela mesma pessoa que deu a lâmina ao Hamid? | Open Subtitles | ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟ |
Não tenho culpa se o Estes o pôs naquela sala com o Hamid. | Open Subtitles | حسناً, ليس خطأي انّ إستيس سمح له بالدخول الى الغرفة مع حميد. |
Pretende dizer a verdade sobre Afzal Hamid e a lâmina? | Open Subtitles | هل تخطط لقول الحقيقة اليوم بشأن أفضال حميد و شفرة الحلاقة؟ |
O Hamid não pode sequer olhar para si sem ver sangue. | Open Subtitles | حميد لايُمكنهُ النظر اليكي دون أن يرى الدم |
Quando demos o Afeganistão por invadido, instalámos lá o novo presidente Hamid Karzai. | Open Subtitles | عندما إكتمل إجتياح أفغانستان قمنا بتعيين رئيسا جديدا لها من كان حامد قرظاى؟ |
O presidente afegão Hamid Karzai declarou uma nova política de descontos por todo o país, prometendo preços muito baixos em todos os modelos 2012 de Kia Sentras e Sonatas. | Open Subtitles | الرئيس الافغاني حامد كرزاي اعلن قانون جديد ان الدولار في البلاد يعد بنزوله |
Mas ele não pode garantir que vou estar a segurar a mão do Hamid se ele morrer. | Open Subtitles | نعم، لكنه لا يمكن أن نتأكد أنني يمسك بيد حامد اذا كان يحتضر، كام. |
Até pensei "o Hamid está a morrer, quando chegar lá ele pode nem me reconhecer." | Open Subtitles | حتى ظننت، مهلا، حامد الموت. عندما نصل الى هناك، وقال انه قد لا حتى أعلم أنه هو لي. |
Presumo que o Hamid será meu cunhado um dia. | Open Subtitles | حسنا، وأفترض ستعمل حامد سيكون أخي في القانون يوم واحد. |
O Hamid e o conselho venderam-na à Newcastle Venture Group. | Open Subtitles | لقد باعها " حامد " والشركاء لمجموعة شركات نيوكاسل |
O Richard Roper anda a vender armas ao irmão mais novo dos Hamid, no coração de Cairo naquilo que esperamos que seja uma Primavera Árabe. | Open Subtitles | ريتشارد روبر يبيع أسلحة إلى الأخ الأصغر حامد في قلب القاهرة في منتصف ما نتمنى انه يكون الربيع العربي |
Hamid disse-me que deseja sair do Irão. | Open Subtitles | قال لي حيمد انك ترغبين في مغادرة ايران |