Também precisamos de estar atentos a novos conflitos, novos tipos de conflitos, como os que temos com Boko Haram, no meu país, a Nigéria, e com Al-Shabaab, no Quénia. | TED | علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا |
Matar um convidado, mesmo que seja um infiel..."Haram". | Open Subtitles | أن تقتل ضيفاً حتى وإنْ كان مُلحداً، حرام |
O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "Haram". | Open Subtitles | والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام |
O Boko Haram assumiu o rapto das 18 meninas desaparecidas. | Open Subtitles | اعلنت جماعة بوكو حرام مسؤليتها عن اختطاف 18 فتاة من المدرسة |
"Haram". É "Haram" mostrar a um muçulmano qualquer gesto obsceno... que vocês estejam acostumados a fazer. | Open Subtitles | الحرام هى إيماءة فاحشة عند المسلمين |
Estamos a seguir a pista de um mensageiro importante, que conhece as operações de Boko Haram. | Open Subtitles | إننا تعقّب شخصاً ذو معلومات قيّمة إنهُ ساعياً، يعرف الكثير عن مهمّات بوكو حرام. |
Tem sido mensageiro para Boko Haram e EIIL nos últimos meses. | Open Subtitles | إنّه جاسوس لجماعة "بوكو حرام" وجماعة "داعش" خلال الأشهر الماضية. |
Mas elas estão a ser bem tratadas. Não somos do Boko Haram. | Open Subtitles | لكننا نعتني بهم، ولسنا مثل جماعة بوكو حرام. |
Meus amigos, se uma onda de 20 milhões de pessoas a entrar na força de trabalho desencadearam a crise do Delta na Nigéria, a crise dos pastores Fulani e Boko Haram, eu pergunto: O que acontecerá com quatro vezes esse número? | TED | أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟ |
No ano passado, a cada minuto, 24 pessoas eram deslocadas das suas casas por conflito, violência ou perseguição: outro ataque de armas químicas na Síria, os talibãs cada vez mais fortes no Afeganistão, raparigas expulsas da sua escola no nordeste da Nigéria pelo Boko Haram. | TED | في السنة الماضية، في كل دقيقة نزح 24 شخص من ديارهم بسبب صراع أو عنف أو اضطهاد: هجوم آخر بالأسلحة الكيماوية في سوريا، هيجان طالبان في أفغانستان، اختطاف فتيات من مدارسهن شمال نيجيريا من طرف بوكو حرام. |
"Pobrezinhos". "Haram para nós", disse ela, dando outro significado à palavra, que nós éramos pecadores. | TED | "مساكين." قالت: "حرام علينا،" مستخدمةً معنى مختلفاً للكلمة، أي أننا نحن المذنبون. |
Olhar uma mulher muçulmana... "Haram". | Open Subtitles | التطلُّع إلى نساء المسلمين حرام |
Form eles que eliminaram o Boko Haram. | Open Subtitles | إنهم الرجال الذين يدعمون بوكو حرام |
Boko Haram é a maior organização terrorista da África. | Open Subtitles | بوكو حرام) هي أكبر جماعة إرهابية) في أفريقيا. |
Sabe o que Boko Haram vai fazer às raparigas? | Open Subtitles | أتعرف ماتقوم به جماعة "بوكو حرام" للفتيات؟ |
Estás ciente, ou não, que o poder da aliança com Boko Haram é a chave da nossa expansão em África? | Open Subtitles | أنت على حذر أليس كذلك، تحالف السلطات مع جماعة "بوكو حرام"، هو مفتاح توّسعنا لأفريقيا؟ |
As palavras "Haram", religiosamente proibido, e "aib", culturalmente impróprio, eram trocadas descuidadamente, como se carregassem o mesmo significado e tivessem as mesmas consequências. | TED | كلمة "حرام"-- تعني ممنوعٌ دينيًا و"عيب" غير لائق ثقافيًا-- يتم استعمال المفردتين دون إيلاء أهمية للفرق بينهم، كما لو أن لهن نفس المعنى ونفس النتائج. |
Contou-me que estava cheia de medo que os Boko Haram a fossem procurar. | TED | وقالت لي أنها كانت في غاية الذعر خوفاً من رجوع (بوكو حرام) والإمساك بها. |
Estavam armados de catanas mas foram forçados a recuar porque os Boko Haram tinham espingardas. | TED | وكانوا مسلحين بالمناجل، ولكنهم وعلى الرغم من ذلك اضطروا إلى العودة لحيازة (بوكو حرام) البنادق والأسلحة. |
Haram e o seu mestre, Bochun... para proteger Yuh Yi Joo a todo o custo da perversa Buraki. | Open Subtitles | الحرام والتوقّفات Bochunه الخبيرة إحمَ إلى Yuh Yi Joo إلى كُلّ ساحل. |
Haram... não nos sobra muito tempo. | Open Subtitles | شوّفَني حَسناً. الحرام ... لاnosquedamucho الوقت. |