"haram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرام
        
    • الحرام
        
    Também precisamos de estar atentos a novos conflitos, novos tipos de conflitos, como os que temos com Boko Haram, no meu país, a Nigéria, e com Al-Shabaab, no Quénia. TED علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا
    Matar um convidado, mesmo que seja um infiel..."Haram". Open Subtitles أن تقتل ضيفاً حتى وإنْ كان مُلحداً، حرام
    O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "Haram". Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام
    O Boko Haram assumiu o rapto das 18 meninas desaparecidas. Open Subtitles اعلنت جماعة بوكو حرام مسؤليتها عن اختطاف 18 فتاة من المدرسة
    "Haram". É "Haram" mostrar a um muçulmano qualquer gesto obsceno... que vocês estejam acostumados a fazer. Open Subtitles الحرام هى إيماءة فاحشة عند المسلمين
    Estamos a seguir a pista de um mensageiro importante, que conhece as operações de Boko Haram. Open Subtitles إننا تعقّب شخصاً ذو معلومات قيّمة إنهُ ساعياً، يعرف الكثير عن مهمّات بوكو حرام.
    Tem sido mensageiro para Boko Haram e EIIL nos últimos meses. Open Subtitles إنّه جاسوس لجماعة "بوكو حرام" وجماعة "داعش" خلال الأشهر الماضية.
    Mas elas estão a ser bem tratadas. Não somos do Boko Haram. Open Subtitles لكننا نعتني بهم، ولسنا مثل جماعة بوكو حرام.
    Meus amigos, se uma onda de 20 milhões de pessoas a entrar na força de trabalho desencadearam a crise do Delta na Nigéria, a crise dos pastores Fulani e Boko Haram, eu pergunto: O que acontecerá com quatro vezes esse número? TED أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟
    No ano passado, a cada minuto, 24 pessoas eram deslocadas das suas casas por conflito, violência ou perseguição: outro ataque de armas químicas na Síria, os talibãs cada vez mais fortes no Afeganistão, raparigas expulsas da sua escola no nordeste da Nigéria pelo Boko Haram. TED في السنة الماضية، في كل دقيقة نزح 24 شخص من ديارهم بسبب صراع أو عنف أو اضطهاد: هجوم آخر بالأسلحة الكيماوية في سوريا، هيجان طالبان في أفغانستان، اختطاف فتيات من مدارسهن شمال نيجيريا من طرف بوكو حرام.
    "Pobrezinhos". "Haram para nós", disse ela, dando outro significado à palavra, que nós éramos pecadores. TED "مساكين." قالت: "حرام علينا،" مستخدمةً معنى مختلفاً للكلمة، أي أننا نحن المذنبون.
    Olhar uma mulher muçulmana... "Haram". Open Subtitles التطلُّع إلى نساء المسلمين حرام
    Form eles que eliminaram o Boko Haram. Open Subtitles إنهم الرجال الذين يدعمون بوكو حرام
    Boko Haram é a maior organização terrorista da África. Open Subtitles بوكو حرام) هي أكبر جماعة إرهابية) في أفريقيا.
    Sabe o que Boko Haram vai fazer às raparigas? Open Subtitles أتعرف ماتقوم به جماعة "بوكو حرام" للفتيات؟
    Estás ciente, ou não, que o poder da aliança com Boko Haram é a chave da nossa expansão em África? Open Subtitles أنت على حذر أليس كذلك، تحالف السلطات مع جماعة "بوكو حرام"، هو مفتاح توّسعنا لأفريقيا؟
    As palavras "Haram", religiosamente proibido, e "aib", culturalmente impróprio, eram trocadas descuidadamente, como se carregassem o mesmo significado e tivessem as mesmas consequências. TED كلمة "حرام"-- تعني ممنوعٌ دينيًا و"عيب" غير لائق ثقافيًا-- يتم استعمال المفردتين دون إيلاء أهمية للفرق بينهم، كما لو أن لهن نفس المعنى ونفس النتائج.
    Contou-me que estava cheia de medo que os Boko Haram a fossem procurar. TED وقالت لي أنها كانت في غاية الذعر خوفاً من رجوع (بوكو حرام) والإمساك بها.
    Estavam armados de catanas mas foram forçados a recuar porque os Boko Haram tinham espingardas. TED وكانوا مسلحين بالمناجل، ولكنهم وعلى الرغم من ذلك اضطروا إلى العودة لحيازة (بوكو حرام) البنادق والأسلحة.
    Haram e o seu mestre, Bochun... para proteger Yuh Yi Joo a todo o custo da perversa Buraki. Open Subtitles الحرام والتوقّفات Bochunه الخبيرة إحمَ إلى Yuh Yi Joo إلى كُلّ ساحل.
    Haram... não nos sobra muito tempo. Open Subtitles شوّفَني حَسناً. الحرام ... لاnosquedamucho الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more