"haverá sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكون هناك دائماً
        
    • سيكون هناك دائماً
        
    • دائما هناك
        
    • دائمًا هناك
        
    • سيكون هناك دائما
        
    E uma fez que o faça, Haverá sempre danos colaterais. Open Subtitles ...وبمجرد فعلك لذلك ستكون هناك دائماً أضرار جانبية
    E Haverá sempre um meio de entrar... Open Subtitles ستكون هناك دائماً طريقة للدخول.
    Haverá sempre uma parte de mim aqui em Tottington Hall. Open Subtitles سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون
    E, infelizmente, ali, Haverá sempre guerras. TED وَصَدَق .. للأسف .. سيكون هناك دائماً حروب.
    E Haverá sempre bolsos pobres na sociedade que levam a picada final. Open Subtitles موجودبشكلمتاصّلفيالنظام. وسيكون دائما هناك فقراء في المجتمع يحصلون على النهاية القصيرة للعصا,
    Mas Haverá sempre novas tartarugas para recuperar. Open Subtitles لكنّ دائمًا هناك سلاحف جديدة ليُعْتَنَىبها.
    Se sair daqui, Haverá sempre uma marca com o meu nome. TED إذا أحصل وخرجت من هنا ، سيكون هناك دائما علامة على اسمي.
    Haverá sempre filmes e televisão. Open Subtitles ستكون هناك دائماً أفلام وتلفزيون.
    Haverá sempre computadores. Open Subtitles ستكون هناك دائماً حواسيب.
    Haverá outros. Haverá sempre algo para caçar. Open Subtitles سيكون هناك أخرون سيكون هناك دائماً شيئاً لنصطاده
    Enquanto houver loucas como tu, Haverá sempre gente a querer seguir-te. Open Subtitles ما دام هناك أشخاص مضطربين عقلياً مثلكِ سيكون هناك دائماً ناس ليتبعونهم
    Haverá sempre ocorrências infelizes na construção de um monumento assim. Open Subtitles سيكون هناك دائماً ضروريات مؤسفة أثناء بناء نصب تذكاري كهذا.
    Como se pode estar preparado para tudo, se Haverá sempre o elemento-surpresa. Open Subtitles الآن أثبت أنك تجهزت ، لكل شيء سيكون دائما هناك عناصر مجهولة
    Não só para te proteger dele, mas de quem quer que esteja atrás dele. E Haverá sempre alguém. Open Subtitles لكن من أيّ أحد آخر يسعى خلفه وسيكون دائما هناك شخصًا ما
    Haverá sempre um idiota na corporação que não vai gostar do teu trabalho. Open Subtitles سيكون دائمًا هناك أصحاب رتب لا يحبون طريقة عملك
    A cena é, não interessa o quão importante sejam, Haverá sempre alguém mais importante. Open Subtitles الأمر هو مهما كانوا مهمين، سيكون دائمًا هناك شخص أكثر أهمية منهم
    Haverá sempre outra batalha. Open Subtitles لن ينتهي ابداً سيكون هناك دائما معركة أخرى
    Por outras palavras, a economia de mercado global assenta no pressuposto de que Haverá sempre procura suficiente de produtos na sociedade para movimentar dinheiro a um ritmo que consiga sustentar o processo de consumo. Open Subtitles بكلمات أخرى، منظومة السوق العالمي مرتكزة على افتراض انه سيكون هناك دائما طلب كافي على السلع في المجتمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more