"haver alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون هناك
        
    • من وجود
        
    • تكون هناك
        
    • يكون هنالك
        
    • أن هناك بعض
        
    • هناك نوع من
        
    • المؤكد هناك
        
    • هناك طريقة ما
        
    • يكون بعض
        
    Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer para compensar. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا
    Tem de haver alguma vantagem em seres minha mulher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض المزايا لكونك زوجتي.
    Deve haver alguma coisa que possamos fazer para incomodar o teu "ex". Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق
    Deve haver alguma forma de nos inteirarmos mais completamente desta energia Open Subtitles لابد من وجود طريقه لننفع انفسنا بهذه الطاقه بشكل أمثل
    Deve haver alguma coisa dentro que nos dê um tempo mais exacto. Open Subtitles لابد من وجود أشياء مفيدة في الداخل ستعطينا وقتاً أكثر دقة.
    Deve haver alguma maneira de o poder desafiar de novo. Open Subtitles لابد أن تكون هناك طريقة ما لتتحداه مرة أخرى
    Acha a garrafa. Pode haver alguma coisa quanto a ela. Open Subtitles اعثر على الزجاجات يجب أن يكون هناك شيئ بخصوصها
    Deveria haver alguma espécie de fundo de cérebros. TED ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار.
    Podia haver alguma ordem no caos que eu criei? TED هل يمكن أن يكون هناك ترتيب انطلاقا من فوضى في الذي فعلته؟
    Mas até vocês, sofisticados, aceitam que deve haver alguma preferência relativamente aos que fazem parte do grupo dos amigos e família, das pessoas que nos são próximas, e por isso mesmo fazem uma distinção TED لكن حتى المحنكون قبلوا أنه يجب أن يكون هناك بعض الجذب تجاه داخل المجموعة في نطاق الأصدقاء والعائلة، من الناس المقربين لكم، مع ذلك حتى أنت تميز بين نحن ضدهم
    Deve haver alguma razão, algo que fiz sem saber. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
    Eu sei, mas tem de haver alguma forma de compromisso. Open Subtitles أنا أعلم، لكن يجب أن يكون هناك بعض الأخذ والرد
    Deve haver alguma coisa que possam fazer. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك شيئاً ما يمكنهم أن يفعلوه
    Tem de haver alguma coisa que possamos fazer para sair daqui. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئ يمكن ان نعمله للذّهاب خارج هنا
    Deve haver alguma rapariga que ninguém queira levar ao baile. Open Subtitles لا بد من وجود فتاة لا أحد يرغب بها
    Deve haver alguma coisa valiosa no escritório, tu sabes. Open Subtitles لا بد من وجود أغراض قيّمة في مكتبه
    Deve haver alguma coisa em baixo das asas do número dois que não atrai Open Subtitles لابد من وجود أمر ما بإبط الذكر الثاني الذي لا يغري.
    Deve haver alguma coisa. Alavancas, ou algo assim. Open Subtitles لابد من وجود طريقة رافعة أو شىءٍ ما من هذا القبيل
    Não acredito isso, mas deve haver alguma classe de explicação. Open Subtitles انا لا اعتقد هذا و لكن لابد من وجود تفسير ما
    Deve haver alguma maneira de alcançarmos... o lado bom do verdadeiro Artie. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة للوصول للجانب الخير الحقيقي من آرتي
    E eu acho que deve haver alguma coisa lá dentro. Open Subtitles وأنا أفكر أنه قد يكون هنالك شيءٌ ما بداخله
    Não sei. Teve de haver alguma inteligência por detrás disto. Open Subtitles لا أعلم، لا شكَ أن هناك بعض من الأمور الأستخباراتية وراء هذا
    Tem que haver alguma maneira de parar o Ra.One. Open Subtitles من المؤكد هناك طريقة لإيقاف را.وان
    Ou seja, ainda pode haver alguma forma de vida lá. Open Subtitles الذي يعني بأنه محتمل ان يكون بعض اشكال الحياة التي يمكن ان تكون مازالت موجودة هناك. بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more