"herói de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطل
        
    • لبطل
        
    • ببطل
        
    Obrigado, Sr. quê, Perfeito, Sr. herói de Guerra, Sr. Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles ؟ سيد مثالي سيد بطل الحرب، سيد الرب في علياؤه
    Podia ser um primo, mas és um herói de regresso a casa, que não encontra sítio para viver. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة
    Você foi um herói hoje à noite, um herói de cair o queixo e fora desse mundo. Open Subtitles كنت بطلًا حقيقيًّا الليلة، ومفاجأة عظيمة، بطل يفوق توقعات هذا العالم. هذا هو نوعي المفضّل.
    Mas sou um herói de guerra... Governador, duas vezes Presidente. Open Subtitles الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات
    Parece que também o admiram... o herói de Viena. Open Subtitles يبدو أنهم يتطلعون إليك أنت الآخر بطل فيينا
    McCain é um famoso herói de guerra, e muita gente diria explicitamente que ele tem uma história mais americana do que Obama. TED يعد ماكين بطل حرب مشهور وكثير من الناس يقولون صراحةً أن لديه قصة أمريكية أكثر من أوباما.
    Qual herói de um grande romance histórico de amor e paixão, foi invadido por um pressentimento sombrio e terrível. Open Subtitles ، و كمثل بطل قصة حب أسطورية .شعر فجأة بنذير شر
    herói de Leningrado, favorito de Hitler e um grande oficial. Open Subtitles بطل في ليننجراد ، حيوان أليف لهتلر و ضابط ملحوظ
    A poucos metros daqui, vejo o General Tanz, o herói de Leningrado. Open Subtitles على بعد ياردات قليلة ، ارى جنرال تانز بطل ليننجرد
    Mondego... é o grande herói de guerra. O favorito das avenidas. Open Subtitles مونديجو , هو بطل الحرب العظيم المفضل لدى الشارع
    Estou pronto a dar-te um pontapé para fora do mundo, herói de guerra. Open Subtitles أنا جاهزا لطردك من هذا العالم، يا بطل الحرب
    Pertence aos ""green berets"", tem a mais alta condecoração e é herói de guerra. Open Subtitles فرقة البيريه الأخضر, حاصل على ميدالية الشرف من الكونجرس و بطل حرب
    Pertence aos ""green berets"", tem a mais alta condecoração e é herói de guerra. Open Subtitles فرقة البيريه الأخضر, حاصل على ميدالية الشرف من الكونجرس و بطل حرب
    Credo. Outro parvo que pensa que este tolo é um herói de guerra. Open Subtitles سيدي المسيح, أحمقٌ آخر المعتدّ بنفسه بطل حرب
    Com uma atitude como esta, podia ser um herói de acção. Open Subtitles بأعصاب باردة كهذه بإمكاني أن اصبح بطل افلام اكشن
    Só espero o melhor de um herói de guerra do vosso calibre. Open Subtitles انا لا انتظر الا الافضل من بطل حرب في وزنك
    Você ja ouviu falar sobre o herói de guerra: Open Subtitles هل سمعت عن بطل الحرب الذي اسمه زد
    Este tipo, disse a toda a gente que era um herói de guerra. Open Subtitles ذلك رجل؛ حسبما فهمت؛ أخبر الجميع بأنه كان بطل حرب، صحيح؟
    Correm rumores que o ex-ministro da defesa e herói de guerra, o General Warren Boutwell, vai-se candidatar a presidente. Open Subtitles هناك نمو فكرى من قبل سكرتير الدفاع و بطل الحرب الجنيرال وارن بوتويل لشغل منصب الرئيس
    Quando é que o Brody Inconformado se tornou um cretino de um herói de guerra? Open Subtitles بالتحديد منذ متى الرجل البرّي برودي اصبح محابياً لبطل حرب,
    Vai soar a: "Queríamos tanto um herói de guerra que arranjámos um." Open Subtitles لكن ما ستقرأه لن يعجبك انه ليس ببطل كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more