Enquanto único herdeiro do Sr. Biederman, é dono de tudo. | Open Subtitles | بصفتك وريث السيد بيدرمان الوحيد, انت مخوّل بالثقه الكامله |
Destruidora de lares tragicamente rejeitada pelo herdeiro do trono dos traidores. | Open Subtitles | مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة |
Você é um médico, destacado para a Rainha... a quem foi confiado o bem-estar do herdeiro do trono. | Open Subtitles | أنت الطبيب الاستشاري للملكة مؤتمن على حالة وريث العرش |
O herdeiro do trono espanhol é como uma linda planta. | Open Subtitles | , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف |
Tive uma oferta melhor. Sou o novo herdeiro do testamento do QR. | Open Subtitles | أنا قد تلقيت عرضاً أفضل إنني أنا الوريث الجديد لوصية كيو آر |
Quando voltar, farei de ti minha esposa, e vamos criar o nosso filho como herdeiro do meu trono... e vamos visitar mais uma vez as pirâmides. | Open Subtitles | عندما اعود, سوف أجعلكِ زوجتي وسوف نربي طفلنا كوريث لعرشي وسوف نزور الاهرامات مجدداً |
Além disso, ele será a partir de hoje meu próprio filho... e herdeiro do trono de Mecenas. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني |
- Ele acreditava ser digno de se tornar herdeiro do Demónio, mas eu fui o escolhido. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ارتأى نفسه جديرًا بالغدوّ وريثًا للشيطان، لكنّي كنت المُختار. |
Aqui está o Príncipe Raymond, o herdeiro do trono. | Open Subtitles | تبدو، وهنا القليل الأمير ريمون، وريث للعرش. |
Estou em crer que o Bola de Neve é um descendente directo de São Pedro, e assim sendo, o verdadeiro herdeiro do trono do papa. | Open Subtitles | انا اعتقد ان سنوبول هو وريث مباشر للقديس بطرس, اذا الحقيقة تهدد العرش المسيحي. |
O herdeiro do trono está bastante ansioso. | Open Subtitles | مازال خارج عن السيطرة. وريث العرش مُتلهف. |
Como sabe, após a sua morte, o herdeiro do título herda tudo, exceto as somas postas de lado para as suas filhas e a sua viúva. | Open Subtitles | كما تعلم, عند مماتك وريث اللقب يرث كل شي. بستثناء المبالغ المخصصه لبناتك, والأرمله. |
O Conselho é também chamado a discutir os acordos feitos para a segurança de Vossa Alteza, o príncipe Eduardo, herdeiro do trono, e todas as provisões feitas para o seu bem-estar temporal e espiritual. | Open Subtitles | لمناقشة جميع الترتيبات اللازمه لأمن وسلامة صاحب السمو الأمير إدوارد و وريث للعرش |
No final, salvou a vida, talvez até a saúde, do herdeiro do meu filho. | Open Subtitles | على الأقل فلقد أنقذ حياة وريث ابني وإن لم تكن صحته |
O corpo foi encontrado duas horas atrás herdeiro do Sultão, o grão-vizir presenciou o crime. | Open Subtitles | الجثة وجدت قبل ساعتين وريث السلطان, الوزير شاهد على الجريمة |
herdeiro do seu trono negro, e preso a este emprego de Verão. | Open Subtitles | وريث عرشه المظلم والعالق في هذا العمل الصيفي. |
Também é herdeiro do título do avô dele, por razões demasiado complicadas para aborrecê-lo com elas. | Open Subtitles | كما أنه وريث لقب جده لأسباب معقدة جداً لأخبرك بها |
Tenho a certeza de que o Professor Vikner é um criminoso assassino internacional e o herdeiro do trono fétido da Jamie Moriarty. | Open Subtitles | أنا متأكد جدًا أن بروفسير فيكنر أنه قاتل محترف و علي مستوي دولي و هو وريث جيمي مورتاري علي عرشه النتنة |
A minha equipa passou as últimas 10 horas... a tentar localizar o legítimo herdeiro do trono... | Open Subtitles | رجالي امضوا العشر ساعات الأخيرة محاولين إيجاد الوريث الشرعي للعرش |
Assim, Troya se afastará de mim, Casandra será redimida e tu voltarás a ser o único herdeiro do trono. | Open Subtitles | ثمّ تكون تروي قد تخلّصُت منّي , وترتاح كاساندرا عند ذلك ... وتَعُودَ أنت الوريث الوحيد للعرشِ. |