"hidrocefalia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إستسقاء
        
    • استسقاء
        
    • موه
        
    Vamos fazer uma RMN para ver se tem a malformação ou uma Hidrocefalia. Open Subtitles لنرى ونتحقق مغناطيسياً, رنيناً لنجري دماغي إستسقاء أم العصبي الجهاز في تشوهاً كان إذا ما
    Hidrocefalia de Pressão Normal Vai uma. Open Subtitles حسناً، إستسقاء بضغط طبيعي يذهب مرة واحدة
    Se ele tiver, Hidrocefalia de Pressão Normal, um teste de inclinação pode deixá-lo em coma. Open Subtitles حسناً، إذا كان يعاني من إستسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة
    Se ele tiver, Hidrocefalia de Pressão Normal, um teste de inclinação pode deixá-lo em coma. Open Subtitles حسنا ان كان يعاني من استسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة
    Achei que o paciente tinha Hidrocefalia de pressão normal. Open Subtitles ظننت ان المريض لديه استسقاء ضغط طبيعي
    Precisa de uma ventriculostomia ou entrará em Hidrocefalia. Open Subtitles لقد تطور للمرحلة الثالثة. سيحتاج جراحة بسرعه، وإلا فنحن ننظر إلى موه في الرأس.
    A Zola não tem Malformação de Chiari, mas tem uma Hidrocefalia. Open Subtitles زولا " لدى عصبية تشوهات يوجد لا " - إستسقاء لديها ولكن
    Hidrocefalia de Pressão Normal vão duas... Open Subtitles إستسقاء بضغط طبيعي، يذهب مرتان
    Não, é Hidrocefalia de Pressão Normal. Open Subtitles لا إنه إستسقاء الضغط الطبيعي
    Tem de ser Hidrocefalia de Pressão Normal. Open Subtitles لا بد أنه إستسقاء ضغط طبيعي
    "Hidrocefalia de pressão normal"? Open Subtitles الضغط طبيعي,مرض استسقاء الرأس (زيادة حجم السائل الشوكي في الرأس)
    Hidrocefalia de Pressão Normal Open Subtitles حسنا استسقاء بضغط طبيعي
    Hidrocefalia de Pressão Normal vão duas... Open Subtitles استسقاء بضغط طبيعي اثنان
    Não, é Hidrocefalia de Pressão Normal. Open Subtitles لا انه استسقاء الضغط الطبيعي
    Ele tem uma hemorragia e uma Hidrocefalia pós-hemorrágica. Open Subtitles لديه نزف، وتطور لديه موه رأسي بسبب النزف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more