"história sobre uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصة عن
        
    E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Lembro-me de uma vez ele me contar uma história sobre uma partida que os alunos lhe pregaram. TED لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه
    Vou contar uma história sobre uma ocasião em que nos afastámos desse conservadorismo. TED لذا دعوني أخبركم قصة عن حالة ابتعدنا فيها عن هذا التيار المقاوم للتغيير والمحافظ
    Por isso, pensei em contar uma história sobre uma pessoa que fez um dos mais preciosos objectos da sua era. TED فخطر لي أن أقص قصة عن شخص صنع شيء ذا اهمية كبيرة جداً في عصره
    Escreveu uma história sobre uma família de assassinos que vivia nas estradas sinuosas da Velha Deli. TED كتب قصة عن عائلة القتلة التي عاشت في الممرات المتعرجة بدلهي القديمة.
    Deixa-me contar-te uma história, sobre uma altura em que a vingança só trouxe infelicidade e miséria. Open Subtitles دعني أخبرك قصة عن الانتقام والتي جلبت فقط الحزن والتعاسة
    Eu li uma história sobre uma avó que ficou doente, e a família toda rezou, e ela melhorou. Open Subtitles ذات يوم قرأت قصة عن جده أصيبت بالمرض وصلى جميع العائلة
    Pete, isto não é só uma história sobre uma relíquia perdida. Open Subtitles بيت، هذه ليس مجرد قصة عن بقايا المفقودين.
    "escreve-me uma história sobre uma baleia, um tipo que pesca uma baleia. Open Subtitles " فقط اكتب لي قصة عن الحوت، الرجل الذي يمسك حوت
    Quando era pequeno, ouvi uma história sobre uma bebé nascida durante a maior tempestade de que há memória. Open Subtitles عندما كنت شاباً، سمعت قصة عن رضيع جديد تم ولادته في أسوأ عاصفة عرفها الأحياء
    Não se inventa uma história sobre uma mãe a perder a memória, assim do nada. Open Subtitles كنت لا سحب قصة عن أحد الوالدين تفقد ذاكرتها من العدم.
    Mudei-me para lá quando estava no 2.º ano. Foi lá que frequentei todas as aulas de escrita que pude. Foi lá que escrevi uma história sobre uma lesma gigante, laranja. que queria ser amiga de uma criança. TED انتقلت إلى أر.أي.إس.دي كطالب في السنة الثانية وهناك أخذت كل منهج دراسي عن الكتابة وهناك كتبت قصة عن رخوي برتقالي كبير أراد أن يكون صديق لذلك الطفل
    Vou contar-vos uma história sobre uma rapariga chamada Naghma. TED دعوني أخبركم قصة عن فتاة صغيرة تدعى (نغمة)
    No meu encontro Eu ouvi uma história... sobre uma mulher cujo namorado teve uma overdose. Open Subtitles سمعت قصة عن صديق فتاة تعاطى جرعة زائدة
    Deu-me uma história sobre uma empresa que voava tão perto do sol, que se queimou debaixo da sombra da IBM. Open Subtitles و أعطاني قصة عن شركة طارت بقرب الشمس و إحترقت إلى هشاش في (ظل شركة (أي بي أم
    O ano passado, por volta da mesma altura, li uma história sobre uma família na Florida. Open Subtitles العام الماضي، قرابة هذا الوقت قرأت قصة عن عائلة في "فلوريدا"
    Sim, contei-lhe uma história sobre uma rapariga que tinha sido violada. Open Subtitles نعم, قصة عن فتاة تم اغتصابها
    Ela vai inventar uma história sobre uma aula de culinária porque... tem vergonha de dizer que nos conhecemos na internet. Open Subtitles سوف تخبركم قصة عن صف الطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more