"hoje connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معنا اليوم
        
    • معنا الليلة
        
    Temos hoje connosco, um homem que nem precisa de apresentação. Open Subtitles بوتي تانج من الجيد أن تكون معنا اليوم كَانَ لديك نجاحُ مدهشُ
    Mas também é um dia triste... saber que a responsável pela inspiração e pelo nome, deste projecto incrível, não está aqui hoje connosco. Open Subtitles لكنه أيضا يوم حزين فالمسمى على اسمها هذا المشروع المدهش ليست هنا معنا اليوم
    Olá,passageiros,queremos agradecer-lhes por tem voado hoje connosco. Open Subtitles مرحباً أيها الركاب نحن نريد أن نشكركم على طيرانكم معنا اليوم
    Temos o privilégio de ter hoje connosco um jovem físico que eu conheci quando ele era um jovem estudante irlandês a fazer uma pesquisa sobre os sedativos do Guiness... se eu bem me lembro. Open Subtitles إننا مسرورون لوجودكم هنا معنا الليلة. أول مقابلة لي مع الطبيب الشاب عندما كان طالب شاب يقوم ببحث حول
    e com o que acedeu a ver hoje connosco, "Cataratas", um filme que o arruinou, que o fez perder a casa, que fez falir a sua firma. Open Subtitles و الفلم الذي أعاد حضوره معنا الليلة "ماء العين" فيلم دمره فواتير,خسارة منزل إفلاس الشركة
    E temos hoje connosco realmente um dos grandes do pugilismo. Open Subtitles والجماهير معنا الليلة
    É um prazer dizer que concordou em falar hoje connosco do local de filmagens do novo filme dela. Open Subtitles لقد وافقت على ان تتحدث معنا اليوم
    Bem, esperemos que ela não esteja hoje connosco. Open Subtitles حسنا علينا أن نأمل أنها ليست معنا اليوم... أليس كذلك؟
    Temos hoje connosco um verdadeiro homem. Open Subtitles معنا اليوم رجل حقيقي
    Se a Haley estivesse hoje connosco pedir-nos-ia para não chorar a morte dela... Open Subtitles ،لو كانت (هايلي) معنا اليوم لطلبت منا ألا نندبها
    Com a excepção do Prof. Mendella, que, infelizmente, não pode estar hoje connosco. Open Subtitles باستثناء أستاذ (مينديلا) الذين للأسف لا يمكن أن يكون معنا اليوم.
    Senhoras e senhores, temos hoje connosco a banda preferida da Lillian a cantar a música preferida dela. Open Subtitles أيها السيدات و السادة، إستمعوا معنا الليلة لفرقة (ليليان) المفضلة تغني اغنيتها المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more