"holanda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هولندا
        
    • هولاند
        
    • الهولندي
        
    • بهولندا
        
    • الهولندى
        
    • وهولندا
        
    É um material muito ruidoso, e se construímos estradas como esta na Holanda, muito perto das cidades, queremos uma estrada silenciosa. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Fui convidado para ir a uma conferência na Holanda, em que há especialistas nisto, e vi uma coisa espantosa. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    É um bairro numa pequena cidade, próxima de Amesterdão, na Holanda. TED في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا
    Eu colocaria em risco a minha única chance chegar a Nova Holanda. Open Subtitles أود أن يعرض للخطر لي فقط فرصة للوصول الى نيو هولاند.
    Troquei a minha bandeira da Holanda pela da Nova Zelândia. Open Subtitles قمت بتغيير علمي من العلم الهولندي إلى علم نيوزلندا
    É a única casa de frango com waffles em toda a Holanda. Open Subtitles انه مطعم الدجاجه و البسكويت الوفل الوحيده بهولندا.
    Nós somos nós. Contente-se por existirem tantos bons polícias na Holanda. Open Subtitles لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا
    torna-se um dos artistas mais prolixos e maiores da Holanda. Open Subtitles ليُصبِحَ واحد من أعظم .فناني هولندا و أغزرهم أعمالاً
    Num dia com céu limpo, conseguem-se ver os moinhos da Holanda. Open Subtitles في يوم صافٍ ، بمكنك أن ترى طواحين هولندا الهوائية
    Bom, Itália foi, até aceitares um trabalho na Holanda. Open Subtitles حسنا، إيطاليا كانت، حتّى قبلت جزء .إلى هولندا
    Andei a explorar o mundo em busca da minha fortuna, não me escondi na Holanda, com a minha Bíblia. Open Subtitles لقد كنت في الخارج في العالم ، تسعى ثروتي، لا تخفي في هولندا مع زملائي الكتاب المقدس.
    O que estavas a fazer naquele momento na Holanda. Open Subtitles ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا.
    Isto aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Há empresários na Holanda a produzi-los, e um deles está aqui na assistência, Marian Peeters, a senhora na fotografia. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    E depois, no dia 5 de maio de 1945, o cerco teve um fim repentino quando a Holanda foi libertada pelos Aliados. TED ثم وفي 5 مايو 1945، و بصورة مفاجئة انتهى الحصار عندما تمّ تحرير هولندا من قبل الحلفاء.
    Como o mais alto comandante militar da Holanda, com tropas colocadas por todo o mundo, é uma honra para mim estar aqui hoje. TED بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة في هولندا وخفيراً على قوات متوزعة في انحاء العالم أنا أفتخر بوجودي أمامكم هنا
    - É a Turismo Holanda Feliz? - Sim, esta é Turismo Holanda Feliz. Open Subtitles ـ صديقي هذه "هابي هولاند تور"ـ ـ اجل هذه هابي هولاند نور
    Muito bem. Bem. Bem-vindos ao Turismo Holanda Feliz. Open Subtitles حسنا مرحبا بكم في "هابي هولاند
    Foi um dos julgamentos mais estranhos na história da Holanda. TED كانت واحدة من أغرب المحاكمات في التاريخ الهولندي.
    Magnífica vista campestre da Holanda. Não vejo nenhum tanque. Open Subtitles منظر رائع للريف الهولندي هل تستطيع ان ترى اى دبابات
    Apercebi-me de que já não tenho qualquer ligação verdadeira com a Holanda. Open Subtitles أدركت بأنّه لم تعد تربطني أيّ صلةٍ بهولندا
    Mas enquanto o sul da Holanda se rejubilava, o resto do país esperava impaciente pela sua libertação. Open Subtitles لكن فى الوقت الذى كانت تحتفل ... فيه مدن الجنوب الهولندى أنتظرت باقى مدن البلاد.. بصبر دورها فى التحرير
    Têm bases na Dinamarca, Noruega, Holanda, Norte de África e em França. Open Subtitles لديك الشبكات في الدنمارك والنرويج وهولندا وشمال أفريقيا، وفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more