"homem é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال هو
        
    • يكون الرجل
        
    • الرجل عبارة
        
    • رجل هو
        
    • الإنسان هو
        
    • الرجل هو
        
    • الرجال أنت
        
    • الرجل هي
        
    • الرجل ليس
        
    • الرجل يدعى
        
    • الرجال انت
        
    • الرجال هذا
        
    • البشر هم
        
    • فالرجل
        
    • هل الرجل
        
    Quem me dera sentir assim. -Que tipo de homem é ele? Open Subtitles اتمنى ان اشعر مثل هذا الشعور اى من الرجال هو ؟
    Não sabe quando um homem é sincero e quando não é. Open Subtitles أنت لاتعلم عندما يكون الرجل صادقا أو غير ذلك.
    Este homem é um vírus humano e estes são os seus campos de caça. Open Subtitles هذا الرجل عبارة عن فيروس بشري، و هذه مناطق صيده.
    Não, homem. É fixe, baril, á maneira. É bufu. Open Subtitles لا، يا رجل هو كبير ، مؤثر ، روش هذا بي يو إف يو
    Tudo o que existia antes da intervenção do homem é nativo. TED حسناً، كل ما هو موجود قبل تدخل الإنسان هو محلي.
    Aquele homem é o inimigo. Enfia-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles ذاك الرجل هو العدوّ اللعين ضعّ رصاصة في رأسه.
    Que tipo de homem é você, afinal, que não acredita neles? Open Subtitles لمدى الحياة من أي نوع من الرجال أنت بعد كل ما حدث ولا تصدق بالقوم الصغار؟
    A temperatura interna deste homem é 52°C abaixo de zero. Open Subtitles درجة الحرارة الأساسية لهذا الرجل هي 62 تحت الصفر
    O melhor sítio para conhecer um homem é o supermercado. E nem perde muito tempo. Open Subtitles أفضل مكان لمقابلة الرجال هو السوق التجاري لا تحتاجين للكثير من الوقت حتى
    Senhor Rick que tipo de homem é o capitão Renault? Open Subtitles أي نوع من الرجال هو الكابتن رينو؟
    Quando um homem é um assassino, incendiário, um trapaceiro e um cobarde, não é surpresa nenhuma que se revele um mentiroso. Open Subtitles عندما يكون الرجل قاتل, غشاش وجبان، فليس من المفاجئ ان يكون كذابا ايضا
    Quando é que um homem é mais bonito? Open Subtitles الن تقوم بسؤالي؟ متى يكون الرجل بابهى حلته؟
    O homem é extravagante, exótico. Open Subtitles الرجل عبارة عن شُعلةٍ ملتهبة، غريب أطوار.
    Porque aquele homem é um total idiota! Open Subtitles لأن هذا الرجل عبارة عن كيس قمامة
    Sabes aquilo que dizem que cada homem é o herói da sua própria história? Open Subtitles أنت تعلم ما يقولونه أن كل رجل هو بطل قصته الشخصية؟
    Temos uma imagem nas ciências políticas, económicas, nas humanidades e também até na filosofia, que o homem é um lobo para o homem. TED في العلوم السياسية والإقتصاد والعلوم الإنسانية والفلسفة بهذا الشأن، أن الإنسان هو ذئب بالنسبة للإنسان الآخر.
    Este homem é o pior inimigo da comunidade do "Pé-Grande". Open Subtitles هذا الرجل هو أسوأ عدو لمُجتمع ذوي الأقدام الكبيرة.
    Que tipo de homem é você... que ache apropriado vir ter comigo antes do velório do meu querido amigo e insultar-me e à minha rapariga? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    A melhor forma de conseguir um homem é através de queijo derretido e calda de creme de cogumelos. Open Subtitles الطريقة الفعالة لكسب قلب الرجل هي الجبن السائح مع كريما حساء الفطر
    Agora, tudo o que pensa que sabe acerca deste homem é irrelevante. Open Subtitles كل ما تعتقده عن هذا الرجل ليس له علاقة.
    Senhor... este homem é o Yanqui. Open Subtitles سيدي هذا الرجل يدعى ـ يانكي ـ
    Que tipo de homem é você para fazer estas coisas a uma mulher? Open Subtitles اي نوع من الرجال انت ؟ ماذا فعلت لك امراة ؟
    Que tipo de homem é que chora 15 minutos depois de gritaria? Open Subtitles أيُّ نوع من الرجال هذا الذي يبكي بعد 15 دقيقة من الصراخ ؟
    O homem é o responsável pelo Mal na terra. Open Subtitles البشر هم الذين خلقوا الشر والفسادعلى الأرض
    Um homem é tão inteligente quanto uma mulher, tão criativo e inovador. TED فالرجل والمرأة متساويان على الأرجح في الذكاء والابتكار والإبداع.
    Um homem é automaticamente melhor que uma mulher em qualquer desafio físico? Open Subtitles هل الرجل طبيعيا افضل من المراة في اي مجهود جسماني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more