"homem comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل عادي
        
    • الرجل العادي
        
    • العامّة
        
    • إنسان عادي
        
    • مَن يخاطب الجميع
        
    Mesmo que seja um homem comum, a Polícia, a comunicação social, Open Subtitles حتى اذا كان رجل عادي في هذه الشوارع.الشرطة او الاعلام
    Um Comando é um Comando e um homem comum é um homem comum. Open Subtitles الكوماندو كوماندو والرجل العادي رجل عادي
    Sr. Amar, qual é a diferença entre um Comando e um homem comum? Open Subtitles ما هو الفرق بين حياة الكوماندو وحياة الرجل العادي ؟
    Eu entendo o homem comum de uma maneira que eu nunca entendi antes. Open Subtitles استطيع فهم الرجل العادي بطريقه لم افعلها من قبل
    A criação de um teatro novo, vivo, que retrate e se destine ao homem comum. Open Subtitles خلق مسرح جديد يضج بالحياة، من وإلى وعن العامّة.
    Mas agora eu sou um homem comum, e tu um cavalo comum. Open Subtitles لا داعي للإطراء. فأنا إنسان عادي. وأنت حصان عادي.
    Ele é um homem tão grande em apenas 24 horas, como qualquer outro homem comum. Open Subtitles الله أعطىَ هذا الرجلِ الكبيرِ فقط 24 ساعة، مثل أيّ رجل عادي آخر
    O mestre Gawain é um homem comum com um ofício brutal. Open Subtitles السيد جيواين هو رجل عادي وهو يعمل أعمالا وحشية
    É um homem comum que se sacrificará para o bem da humanidade. Open Subtitles وليس رجل عادي الذين سوف يضحي بنفسه من أجل الإنسانية.
    homem comum demonstra traços notáveis. Open Subtitles رجل عادي تظهر عليه سمات متغيّره.
    Há uma raça especial de guerreiros prontos a responder ao chamado da nação, um homem comum com um incomum desejo de triunfar. Open Subtitles "هناك نسل خاص من المحاربين ، مستعد لتلبية نداء أمتنا" "رجل عادي ، لديه رغبة غير عادية للنجاح"
    Se o homem comum estava fazendo isso com suas esposas então por que o rei tratar sua mulher de forma diferente tipo de coisa. Open Subtitles وإذا كان الرجل العادي يفعل ذلك لزوجاتهم ثم لماذا ينبغي للملك علاج زوجته أي نوع مختلف من شيء.
    Conforme H.L. Mencken disse O homem comum é um idiota Open Subtitles كما قال السيد إتش . إل . مانكن إن الرجل العادي أحمق
    E como profissional de cumprimento da lei, tem a obrigação de ser mais eticamente honesto do que o homem comum... não menos. Open Subtitles و كمختص في مطبق للقانون لديك ألتزام كي تكون مثالاً أخلاقياً أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل
    Li algures que o homem comum pensa em sexo a cada sete segundos. Open Subtitles قرأت مرة أن الرجل العادي يفكر في الجنس كل سبع ثوانٍ
    Não somos protegidos pelos media inúteis, por isso temos que chegar ao homem comum pessoalmente. Open Subtitles لسنا مغطين من قبل وسائل الاعلام اللئيمه حتى نصل الى الرجل العادي بشكل فردي
    O teu querido homem comum pode casar por amor. Open Subtitles أحبائك العامّة يمكنهم الزواج بداعي الحب.
    "Coro Despido e Arruinado - O Triunfo do homem comum. Open Subtitles "الجوقات المهدمة التافهة: انتصار العامّة.
    O trabalhador rotineiro, o homem comum. Open Subtitles العمال، العامّة.
    É apenas um homem comum. Open Subtitles مجرد إنسان عادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more