Mesmo que seja um homem comum, a Polícia, a comunicação social, | Open Subtitles | حتى اذا كان رجل عادي في هذه الشوارع.الشرطة او الاعلام |
Um Comando é um Comando e um homem comum é um homem comum. | Open Subtitles | الكوماندو كوماندو والرجل العادي رجل عادي |
Sr. Amar, qual é a diferença entre um Comando e um homem comum? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين حياة الكوماندو وحياة الرجل العادي ؟ |
Eu entendo o homem comum de uma maneira que eu nunca entendi antes. | Open Subtitles | استطيع فهم الرجل العادي بطريقه لم افعلها من قبل |
A criação de um teatro novo, vivo, que retrate e se destine ao homem comum. | Open Subtitles | خلق مسرح جديد يضج بالحياة، من وإلى وعن العامّة. |
Mas agora eu sou um homem comum, e tu um cavalo comum. | Open Subtitles | لا داعي للإطراء. فأنا إنسان عادي. وأنت حصان عادي. |
Ele é um homem tão grande em apenas 24 horas, como qualquer outro homem comum. | Open Subtitles | الله أعطىَ هذا الرجلِ الكبيرِ فقط 24 ساعة، مثل أيّ رجل عادي آخر |
O mestre Gawain é um homem comum com um ofício brutal. | Open Subtitles | السيد جيواين هو رجل عادي وهو يعمل أعمالا وحشية |
É um homem comum que se sacrificará para o bem da humanidade. | Open Subtitles | وليس رجل عادي الذين سوف يضحي بنفسه من أجل الإنسانية. |
homem comum demonstra traços notáveis. | Open Subtitles | رجل عادي تظهر عليه سمات متغيّره. |
Há uma raça especial de guerreiros prontos a responder ao chamado da nação, um homem comum com um incomum desejo de triunfar. | Open Subtitles | "هناك نسل خاص من المحاربين ، مستعد لتلبية نداء أمتنا" "رجل عادي ، لديه رغبة غير عادية للنجاح" |
Se o homem comum estava fazendo isso com suas esposas então por que o rei tratar sua mulher de forma diferente tipo de coisa. | Open Subtitles | وإذا كان الرجل العادي يفعل ذلك لزوجاتهم ثم لماذا ينبغي للملك علاج زوجته أي نوع مختلف من شيء. |
Conforme H.L. Mencken disse O homem comum é um idiota | Open Subtitles | كما قال السيد إتش . إل . مانكن إن الرجل العادي أحمق |
E como profissional de cumprimento da lei, tem a obrigação de ser mais eticamente honesto do que o homem comum... não menos. | Open Subtitles | و كمختص في مطبق للقانون لديك ألتزام كي تكون مثالاً أخلاقياً أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل |
Li algures que o homem comum pensa em sexo a cada sete segundos. | Open Subtitles | قرأت مرة أن الرجل العادي يفكر في الجنس كل سبع ثوانٍ |
Não somos protegidos pelos media inúteis, por isso temos que chegar ao homem comum pessoalmente. | Open Subtitles | لسنا مغطين من قبل وسائل الاعلام اللئيمه حتى نصل الى الرجل العادي بشكل فردي |
O teu querido homem comum pode casar por amor. | Open Subtitles | أحبائك العامّة يمكنهم الزواج بداعي الحب. |
"Coro Despido e Arruinado - O Triunfo do homem comum. | Open Subtitles | "الجوقات المهدمة التافهة: انتصار العامّة. |
O trabalhador rotineiro, o homem comum. | Open Subtitles | العمال، العامّة. |
É apenas um homem comum. | Open Subtitles | مجرد إنسان عادي. |