Ainda não, mas se Homens como ele se safarem, logo será. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن إن نجا رجال مثله بفعلتهم فستكون كذلك |
As gerações futuras dependem de Homens como ele, homens capazes de dizer a verdade. | Open Subtitles | .أجيال المستقبل تعتمد على رجال مثله رجال قادرة على قول الحقيقة |
Esmagavas Homens como ele. | Open Subtitles | وفي المركز الأول للعبتك لقد حطمتي رجالاً مثله |
Há 20 anos que persigo Homens como ele. | Open Subtitles | لقد طاردتُ رجالاً مثله لمدة عشرون عاماً. |
Deus, é como tivesse encontrado o pássaro Dodô. Homens como ele estão extintos. | Open Subtitles | يا ألهى كأن وجدت طائر الدودو الرجال مثله نادره |
Homens como ele não me incomodam, e também não a deviam incomodar. | Open Subtitles | الرجال مثله لا يزعجونني ولا يجب ان يزعجوك ايضا |
Homens como ele não podem andar por aí sem serem desafiados. | Open Subtitles | بل لأن الرجال أمثاله يجب أن يجدوا مَن يتصدى لهم |
Típico. Homens como ele se esconder atrás de seus secretários. | Open Subtitles | طبيعي، رجال مثله يختبؤون خلف سكرتيراتهم. |
Homens como ele são o futuro da força. | Open Subtitles | رجال مثله هم مستقبل الشرطة |
A Alemanha precisa de Homens como ele. | Open Subtitles | المانيا تحتاج رجال مثله |
Conheço Homens como ele. | Open Subtitles | أعرف رجالاً مثله. |
Sobretudo quer Homens como ele. | Open Subtitles | إنها تريد الرجال مثله الأهم من ذلك كله. |
Não lhe cobrem nada. Homens como ele não aparecem todos os dias. | Open Subtitles | لا تحاسبه.الرجال مثله لا يزورونا كل يوم |
- Eu sei o que ele defende. Príncipes, reis, todos os Homens como ele. | Open Subtitles | الأمراء , الملوك , جيمع الرجال مثله |
É o que separa Homens como ele de homens como tu. | Open Subtitles | هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك |
E agora eu vi... o que deveria me tornar para deter Homens como ele. | Open Subtitles | وعلمت الآن ما علىّ فعله لردع الرجال أمثاله. |
Os Homens como ele são como ratos. | Open Subtitles | الرجال أمثاله يشبهون الجرذان |