"homens como você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجال مثلك
        
    • الرجال مثلك
        
    • رجالاً مثلك
        
    • لرجال مثلك
        
    As mulheres como eu, esperam que os homens como você... descubram isso por si mesmos. Open Subtitles النساء أمثالي يتوقعون رجال مثلك يمكنك اكتشاف ذلك بنفسك
    Já vi homens como você, sente-se ameaçado por mulheres iguais a si, só quer alguém que o admire. Open Subtitles , لقد رأيت رجال مثلك من قبل يشعرون بالتهديد من قبل امرأة في نفس مستواهم أنت تريد فقط شخص ما يعجب بك
    Apoiámos este programa para dar uma segunda oportunidade a homens como você. Open Subtitles لقد مولنا هذا البرنامج لنعطي رجال مثلك فرصة ثانية.
    Pode pensar que é duro, mas como homens como você para pequeno-almoço. Open Subtitles أنت قد تعتقد بأنك قوي لكني آكل الرجال مثلك في الفطور
    Sabe, costumavam queimar vivos homens como você. Open Subtitles تعرف، كانوا يحرقون رجالاً مثلك أحياء
    Precisamos de homens como você. Open Subtitles إسرع وتحسن نحتاج لرجال مثلك بالخارج
    homens como você são raros. Open Subtitles من الصعب جداً إيجاد رجال مثلك.
    homens como você são necessários em cada rua da Itália. Open Subtitles رجال مثلك... يجب أن يكونوا في كل شارع في إيطاليا
    quando homens como você e aqueles cretinos do MI6, da CIA, ou de outro esgoto qualquer, quando roubam não só a minha vida, mas as vidas inocentes da minha querida mulher Natasha e do meu filho, que tinha apenas seis anos... Open Subtitles حينما يحاول رجال مثلك ومثل مُغفلي المُخابرات البريطانية أو المخابرات المركزية أو أياً كان البالوعة التي أتيت منها حينما تسلب مني حياتي وليس حياتي فحسب
    "E são homens como você que farão a diferença. Open Subtitles و رجال مثلك هم من يصنعون الفرق
    Ceres precisará de homens como você nos dias que hão-de vir. Open Subtitles إن " سيريس " ستحتاج إلى رجال مثلك في الأيام المُقبلة
    Estou a fechar a porta que ele abriu... permitindo que raças de extraterrestres infectassem o nosso mundo e convencendo homens como você a protegê-los. Open Subtitles ...أنا أغلق الباب الذي فتحه السماح للأعراق الفضائية بإصابة عالمنا بالعدوى و إقناع رجال مثلك بحمايتهم
    Nove homens como você valem por um exército. Open Subtitles تسعة رجال مثلك يساون جيشا
    Não creio que haja homens como você. Open Subtitles لا اعتقد ان هناك رجال مثلك
    Já conheci homens como você. Open Subtitles أنا أعرف رجال مثلك
    homens como você, homens como eu. Open Subtitles رجال مثلك و مثليّ.
    homens como você não aparecem para jantar sem apetite. Open Subtitles الرجال مثلك لا يأتون إلى وليمة طعام دون شهية مفتوحة
    E onde homens como você respeitam a lei. Open Subtitles وحيث يحبك الرجال مثلك سيادة القانون.
    Contanto que há um Deus, homens como você pode matar milhares, milhões, mas você nunca vai encontrar a paz. Open Subtitles طالما هناك رب , الرجال مثلك يمكنهم قتل الملايين , ملايين ,
    Envergonho-me da minha vida ociosa quando vejo homens como você e o Nikolai. Open Subtitles أشعر بالخزي من حياتي الكسولة عندما أرى رجالاً مثلك ومثل (نيكولاي).
    Nós precisamos de homens como você. Open Subtitles نحن نحتاج لرجال مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more