"homens ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال أو
        
    • رجال أم
        
    • رجل أو
        
    • أو رجال
        
    Mas posso dizer-vos que o pequeno sinal que distingue as casas de banho de homens ou de senhoras consiste num triângulo. TED و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث.
    Iam aos banhos de manhã, para evitar os homens ou a banhos separados exclusivos para mulheres. TED يذهبن إلى الحمامات في الصباح لتجنب الرجال أو لقسم الحمامات الذي هو للنساء فقط.
    Não importará se dormes com homens ou mulheres. Open Subtitles انها لن يهم إذا كنت نائما مع الرجال أو النساء.
    São homens ou cobras, para ameaçarem assim uma criança? Open Subtitles هل أنتم رجال أم ثعابين كي تُهددوا طفلة؟
    São homens ou quê? Open Subtitles ماذا أنتُم , رجال أم فئران ؟
    Todos os homens ou coisas que possam pegar numa arma! Open Subtitles أي رجل أو أي شيء يمكنه أن يحمل سلاح
    Os mesmos homens, ou homens parecidos, aos que me perseguiram a maior parte da minha vida. TED نفس الرجال، أو رجال مماثلين، إلى أولئك الذين تعقبوني معظم حياتي.
    Porque pensa em relações com homens ou mulheres? Open Subtitles لمَ تفكرين في العلاقات أصلاً ، سواء مع الرجال أو النساء؟
    Não sei para onde foram estes homens ou o que lhes aconteceu, mas temos de fazer o nosso trabalho. Open Subtitles لستُ أعلم أين ذهب أولئكَ الرجال أو ماذا حلّ بهم، لكننا علينا أن نقوم بعملنا.
    Mas apesar do que lhe chamem, não trará de volta aqueles homens ou a minha família. Open Subtitles لكن بغض النظر عما يسموننى. فإنه لن يعيد هؤلاء الرجال أو عائلتي.
    Não deixes homens ou "zombies" seguirem-nos. Open Subtitles لا تدع الرجال أو الزومبي يتبعوننا للأعلى
    Não tem homens ou poder de fogo nem para assaltar uma mercearia. Open Subtitles استخباراتنا تقول بأنك لا تملك الرجال أو السلاح الكافيين للإستلاء على متجر، لذلك أنا آسف
    Podem ficar aqui, a enfrentar isto, e morrer como homens, ou podem sair como covardes, e matar todos os que já conheceram. Open Subtitles أن تبقوا هُنا وتحتضروا مثل الرجال أو تُغادروا مثل الجبناء
    Se o homem, ou homens, ou mulheres vieram aqui fazer um trabalho árduo, as horas seriam longas. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة
    Somos homens ou animais? Open Subtitles هل نحن رجال أم وحوش؟
    "Somos homens ou mulheres?" Open Subtitles هل نحن رجال أم نساء؟
    - homens ou mulheres? Open Subtitles -هل هم رجال أم نساء؟
    Pode não ter nada a ver com homens ou máquinas. Open Subtitles وهذا قد لا علاقة لها مع رجل أو آلة.
    Todos os homens ou mulheres com pecado no coração, avancem, Open Subtitles فليأتي أي رجل أو إمرأه من لديه خطيئة في قلبه فليتقدم
    Viste trezentos homens ou mais a marchar por Wessex, e não fizeste nada? Open Subtitles لقد رأيت 300 رجل أو أكثر يدخلون (وسيكس) -ولم تفعل شيء؟
    E tens de vender os teus escravos, homens ou mulheres, com quem tenhas fornicado. Open Subtitles , و أنا أصر أن تبيع كل عبيدك , نساء أو رجال . من الذين قد ضاجعتهم مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more