Devíamos fazê-lo agente honorário. | Open Subtitles | بي. آي . أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري. |
Quando andava a trabalhar no sul do Sudão com os dinkas, uni o dedo indicador do chefe, e, por isso, tornaram-me num membro honorário da tribo. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أَعْملُ في جنوب السودان، dinks، أعدتُ ربط سبابةَ الرئيسَ، لذا هم عَملوني عضو فخري من قبيلتِهم. |
Amanhá receberei o título acadêmico honorário da Catédra de Lund. | Open Subtitles | غدا سأستلم الدكتوراه الفخرية في كاتدرائية لوند |
Espero que esta questão de extraterrestres me dê um doutoramento honorário algures. | Open Subtitles | و لكن أرجو أن أخلص من جلبة هذه المخلوقات بدكتوراة فخرية فى مكان ما |
Reforma obrigatória no 65º aniversário do nosso presidente, altura em que passará a ser presidente honorário. | Open Subtitles | تقاعد إلزامي حال بلوغ سن الخامسة والستين وستكون عندها الرئيس ولكن بمسمى شرفى |
- Era o tesoureiro, não era? - Tesoureiro honorário. Costumava organizar aquelas chatices. | Open Subtitles | . أمين صندوق شرفي كنت معتاد على تنظيم هذه الأشياء |
Como presidente de Nova Nova Iorque, é com prazer que apresento o capitão honorário para a viagem inaugural do Titanic. | Open Subtitles | بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك". |
Membro honorário da Liga de Defesa Contra Artes Negras e 5 vezes vencedor do Sorriso Mais Charmoso do Feiticeiro da Semana. | Open Subtitles | العضو الشرفى فى عصبة الدفاع ضد القوي الشريرة والفائز خمس مرات بجائزة مجلة السحرة الأسبوعية لأجمل إبتسامة |
O Ministro do Comércio e Indústria em Hanover designou-me como juiz honorário. | Open Subtitles | وزارة التجارة والصناعة في "هانوفر"عيّنتني قاضي فخري |
Eu agi como juiz honorário em tribunais industriais. | Open Subtitles | عملت كقاضي فخري في المحاكم الصناعية |
Podes ter andado em Cambridge, mas eu sou graduado honorário da Starfleet Academy. | Open Subtitles | لربما درستِ بجامعة كامبريدج "لكنني خرّيج فخري لـ"أكاديمية ستارفليت * "أكاديمية بمسلسل "ستار تريك * |
Decidimos fazer de ti um rufia honorário. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نجعلك متنمّر فخري |
A faculdade deveria ter me nomeado honorário idiota. | Open Subtitles | الكلية كان يجب أن تأخذ رأي في الدكتوراه الفخرية البلهاء |
Portanto, em virtude da autoridade a mim conferida pela Universitatus Committeeatum e plurbis unum, eu agora Ihe concedo o grau honorário de PHD. | Open Subtitles | لذلك استناداً على السلطة المخولة لي من قبل الجامعة أمنحك شهادة الدكتوراه الفخرية |
Precisas mesmo do cartão honorário da Liga de Justiça Americana? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟ |
É algum diploma honorário que dão aos príncipes? | Open Subtitles | -هل هي شهادة فخرية يُعطونها للأمراء؟ |
Até sou membro honorário no "Waialae Country Club". | Open Subtitles | كما أنني املك عضوية فخرية (في نادي (وايالاي كونتري |
Fazemos de ti membro honorário. | Open Subtitles | حسنا , سوف نجعلك عضو شرفى |
E o Gourmand será nomeado membro honorário do Conselho. | Open Subtitles | و سيتم تعيين (جورماند) كـ عضو شرفى فى المجلس |
Agora és um membro honorário da Tribo da Água. | Open Subtitles | أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع |
O cargo é honorário. Ninguém espera que vá para a guerra. - honorário? | Open Subtitles | المنصب ليس سوى منصب شرفي لا أحد يتوقع دخولك الحرب |
O título honorário. Fizemos uma grande doação. | Open Subtitles | الفخري لقد قدمنا هدية كبيرة جداً |
Gostaria também de agradecer especialmente ao nosso graduado honorário | Open Subtitles | شكرا لك أود أيضاً أن أقدم شكر خاص إلى إلى خريجنا الشرفى |
E portanto, pela primeira vez, é dado a um civil o nosso mais alto reconhecimento, o de membro honorário. | Open Subtitles | ولذا، للمرة الأولى يعطي مدني أعلى أوسمتنا وهو "الزميل المشرف" |
Até lá, filho, vou fazer de ti um agente da polícia honorário. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين يا بنيّ، سأعيّنك شرطياً شرفياً. |