"honorário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فخري
        
    • الفخرية
        
    • فخرية
        
    • شرفى
        
    • شرفي
        
    • الفخري
        
    • الشرفى
        
    • أوسمتنا
        
    • شرفياً
        
    Devíamos fazê-lo agente honorário. Open Subtitles بي. آي . أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري.
    Quando andava a trabalhar no sul do Sudão com os dinkas, uni o dedo indicador do chefe, e, por isso, tornaram-me num membro honorário da tribo. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ أَعْملُ في جنوب السودان، dinks، أعدتُ ربط سبابةَ الرئيسَ، لذا هم عَملوني عضو فخري من قبيلتِهم.
    Amanhá receberei o título acadêmico honorário da Catédra de Lund. Open Subtitles غدا سأستلم الدكتوراه الفخرية في كاتدرائية لوند
    Espero que esta questão de extraterrestres me dê um doutoramento honorário algures. Open Subtitles و لكن أرجو أن أخلص من جلبة هذه المخلوقات بدكتوراة فخرية فى مكان ما
    Reforma obrigatória no 65º aniversário do nosso presidente, altura em que passará a ser presidente honorário. Open Subtitles تقاعد إلزامي حال بلوغ سن الخامسة والستين وستكون عندها الرئيس ولكن بمسمى شرفى
    - Era o tesoureiro, não era? - Tesoureiro honorário. Costumava organizar aquelas chatices. Open Subtitles . أمين صندوق شرفي كنت معتاد على تنظيم هذه الأشياء
    Como presidente de Nova Nova Iorque, é com prazer que apresento o capitão honorário para a viagem inaugural do Titanic. Open Subtitles بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك".
    Membro honorário da Liga de Defesa Contra Artes Negras e 5 vezes vencedor do Sorriso Mais Charmoso do Feiticeiro da Semana. Open Subtitles العضو الشرفى فى عصبة الدفاع ضد القوي الشريرة والفائز خمس مرات بجائزة مجلة السحرة الأسبوعية لأجمل إبتسامة
    O Ministro do Comércio e Indústria em Hanover designou-me como juiz honorário. Open Subtitles وزارة التجارة والصناعة في "هانوفر"عيّنتني قاضي فخري
    Eu agi como juiz honorário em tribunais industriais. Open Subtitles عملت كقاضي فخري في المحاكم الصناعية
    Podes ter andado em Cambridge, mas eu sou graduado honorário da Starfleet Academy. Open Subtitles لربما درستِ بجامعة كامبريدج "لكنني خرّيج فخري لـ"أكاديمية ستارفليت * "أكاديمية بمسلسل "ستار تريك *
    Decidimos fazer de ti um rufia honorário. Open Subtitles لقد قررنا أن نجعلك متنمّر فخري
    A faculdade deveria ter me nomeado honorário idiota. Open Subtitles الكلية كان يجب أن تأخذ رأي في الدكتوراه الفخرية البلهاء
    Portanto, em virtude da autoridade a mim conferida pela Universitatus Committeeatum e plurbis unum, eu agora Ihe concedo o grau honorário de PHD. Open Subtitles لذلك استناداً على السلطة المخولة لي من قبل الجامعة أمنحك شهادة الدكتوراه الفخرية
    Precisas mesmo do cartão honorário da Liga de Justiça Americana? Open Subtitles هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟
    É algum diploma honorário que dão aos príncipes? Open Subtitles -هل هي شهادة فخرية يُعطونها للأمراء؟
    Até sou membro honorário no "Waialae Country Club". Open Subtitles كما أنني املك عضوية فخرية (في نادي (وايالاي كونتري
    Fazemos de ti membro honorário. Open Subtitles حسنا , سوف نجعلك عضو شرفى
    E o Gourmand será nomeado membro honorário do Conselho. Open Subtitles و سيتم تعيين (جورماند) كـ عضو شرفى فى المجلس
    Agora és um membro honorário da Tribo da Água. Open Subtitles أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع
    O cargo é honorário. Ninguém espera que vá para a guerra. - honorário? Open Subtitles المنصب ليس سوى منصب شرفي لا أحد يتوقع دخولك الحرب
    O título honorário. Fizemos uma grande doação. Open Subtitles الفخري لقد قدمنا هدية كبيرة جداً
    Gostaria também de agradecer especialmente ao nosso graduado honorário Open Subtitles شكرا لك أود أيضاً أن أقدم شكر خاص إلى إلى خريجنا الشرفى
    E portanto, pela primeira vez, é dado a um civil o nosso mais alto reconhecimento, o de membro honorário. Open Subtitles ولذا، للمرة الأولى يعطي مدني أعلى أوسمتنا وهو "الزميل المشرف"
    Até lá, filho, vou fazer de ti um agente da polícia honorário. Open Subtitles حتى ذلك الحين يا بنيّ، سأعيّنك شرطياً شرفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more