"horário de trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعات العمل
        
    Não posso manter longas conversas... com parentes durante o horário de trabalho. Open Subtitles لا يمكنني إجراء محادثات مطوّلة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل
    Já que estamos em horário de trabalho, que tal ajudares-me? Open Subtitles طالما أننا في ساعات العمل ما رأيك بأن تساعدني؟
    Não, tu é que me ligas de novo durante o horário de trabalho! Open Subtitles كلا ، بل اتصلوا أنتم بي خلال ساعات العمل
    Já que sou uma advogada muito poderosa, a professora disse que ficas com o bebé no horário de trabalho. Open Subtitles حسنا حسنا ، بإعتباري النائب الأعلى قدرة ، و كما قالت المعلمة ، يمكنك أن تأخذ الطفل خلال ساعات العمل
    Foi durante o horário de trabalho. Ela tinha algum compromisso lá? Open Subtitles لابد أن هذا خلال ساعات العمل هل كان لها موعد هناك؟
    Uma proposta para baixar para metade o horário de trabalho dos camponeses. Open Subtitles اقتراح لانقاص عدد ساعات العمل الاجباريه للفلاحين للنصف
    Eu sei que não deveria ligar-te durante o horário de trabalho, mas perdi o meu emprego na revista. Open Subtitles أعلم أنني المفترض أن لا أكلّمك أثناء ساعات العمل لكنني خسرت وظيفتي بالمجلة
    Bem, tecnicamente, se as dançarinas estiverem dentro do horário de trabalho, são as minhas miúdas. Open Subtitles واقعًا، الراقصات فتياتي أثناء ساعات العمل
    No seu escritório no horário de trabalho. De portas fechadas, com os colegas próximos. Open Subtitles في مكتبه خلال ساعات العمل والأبواب مغلقة وزملائه بالجوار
    Um dos guardas apanhou-o no escritório fora do horário de trabalho, a folhear alguns papéis. Open Subtitles أحد الحراس أمسكه في أحد المكاتب في الخلف بعد ساعات العمل يقوم بالتفتيش في بعض أوراق العمل؟
    Acrescento esta comunicação ilegal, e talvez tenha o suficiente para chamá-lo cá para ver as instalações durante o horário de trabalho. Open Subtitles أضف إلى ذلك التواصل الممنوع والمغرض، ربما لدي ما يكفي لأعيدك إلى هناك، لترى المكان أثناء ساعات العمل
    Pelo que contam, ele andava às voltas na residência durante o horário de trabalho em chinelos e roupão. Open Subtitles في معظم الروايات قيل أنه كان يتجول حول قصر الضيافة خلال ساعات العمل مرتديًا نعل ورداء النوم
    essas mortes foram trágicas, mas tenho certeza que amanhã, durante o horário de trabalho, nossas raparigas mortas continuarão mortas. Open Subtitles ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب جُثث فتياتنا الميتات ستظل كما هي
    mas ainda não percebe o conceito de horário de trabalho. Open Subtitles لكنه ما زال يجهل معنى ساعات العمل الرسمية.
    Claro que quero,... mas deve entender como é difícil... durante o horário de trabalho. Open Subtitles بلى، بالطبع أريد ذلك، لكن... لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل
    O meu horário de trabalho era das 10:30 até às 5 da manhã do dia seguinte. Open Subtitles ساعات العمل خاصتي كانت من 10.30 صباحا حتي 5.00 صباح اليوم التالي "10.30AM: 5.00AM"
    Será em horário de trabalho. Open Subtitles اللقاء يجب أن يحدث خلال ساعات العمل
    Durante o horário de trabalho não podem conversar... reclusas. Open Subtitles لا محادثات في ساعات العمل أيها السجينات
    E fazes isso, durante o horário de trabalho? Open Subtitles أنت تفعل هذا أثناء ساعات العمل
    "O horário de trabalho acaba às 17h00." TED "ساعات العمل تنتهي في الساعة الخامسة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more