Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. | Open Subtitles | سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل |
Se tentares fugir, mato um trabalhador por hora até seres encontrada. | Open Subtitles | لو حاولت الهرب أنا سأقتل عامل كل ساعة حتى أجدك |
Aumente o oxigénio 10 porcento a cada hora, até ele se aclimatar. | Open Subtitles | أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه. |
Temos uma hora até ao nascer do Sol. Quanto tempo é preciso? | Open Subtitles | ينبغى ان تكون لدينا ساعة قبل الفجر كم تحتاج من الوقت؟ |
Diz-lhe para ficar atrás de ti. Têm uma hora até ao lançamento. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
Ainda falta uma hora até o polvo chegar. | Open Subtitles | بقي لدي ساعة إلى ان تأتي الاخطبوط |
Têm uma hora até o sol se pôr. É melhor irem fazer as malas. | Open Subtitles | ربّما أمامكم ساعة حتّى المغيب أقترح أن تبدأوا بحزم أمتعتكم الآن |
Muito dificilmente teremos uma hora até sermos arrastados para o mar. | Open Subtitles | لقد تقريبا، ربما، ساعة حتى نحصل على جره إلى البحر. |
Acho que ele está a dizer que vai matar um refém por hora até que consiga o que quer. | Open Subtitles | أعتقده يقول أنه سيقتل رهينة في كل ساعة حتى يحصل على ما يريد |
Só durou uma hora até ele implorar por um pouco. | Open Subtitles | أخذ منه الأمر ساعة حتى بدأ يتوسل إلينا أن نطعمه منها |
Tivemos de esperar 1 hora até a transportadora vir. | Open Subtitles | لقد كان علينا أن ننتظر لمدة ساعة حتى يحضر عمال النقل و ينقلونا |
Temos meia hora até a inquisidora terminar a reunião dela. | Open Subtitles | لدينا نصف ساعة حتى تنهي المحققة اجتماعها. |
Uma por hora, até que alguém fale. | Open Subtitles | . واحد كل ساعة حتى يتكلم شخص ما |
Informem-me a cada meia hora até o encontrarmos. | Open Subtitles | إتصلوا بي كل نصف ساعة حتى نجدهُ |
Querida, temos uma hora até à competição. | Open Subtitles | عزيزتي,لدينا ساعة حتى وقت المنافسة |
Tem menos de uma hora... até que dê ordem aos meus exércitos, para marcharem sobre Paris, para aclamarem o seu novo Rei. | Open Subtitles | لديك أقل من ساعة حتى يحصل جيشي على أمر للمسير إلى " باريس " لإعلان ملكها الجديد |
Da última vez que o Danny esteve aqui, ele trancou-me no armário uma hora até eu concordar em ser sua criada pelo resto do dia. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها"داني"هنا احتجزني في الخزانة لمدة ساعة حتى وافقت إني أن أكون خادمته بقية اليوم |
Andou às voltas durante meia hora... até perceber que tinha de largar o miúdo. | Open Subtitles | ظل يسير لمدة نصف ساعة قبل أن يقرر إنزال الفتى |
Tive que esperar uma hora até poder finalmente tocar-lhe. | Open Subtitles | لقد انتظرت لمدة ساعة قبل أن ألمسها حتى |
Fico com uma hora até a Lisa voltar para se vestir. | Open Subtitles | أمامي ساعة قبل أن تعاود ليزا ارتداء ملابسها |
Irão vê-la a cada hora, até a minha filha voltar para mim. | Open Subtitles | سوف يروه كل ساعة إلى أن تعود إبنتى إلى. |
Tenho uma hora até ao nascer do Sol. | Open Subtitles | رباه، لديّ ساعة حتّى بزوغ الشمس. |