"hora no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعة في
        
    Estás aqui dentro 23/7. Tens uma hora no pátio por dia. Open Subtitles أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً
    Michael, dei-lhe boleia na semana passada. Passamos uma hora no trânsito. Open Subtitles لقد أوصلتك للمنزل الأسبوع الماضي وقضينا ساعة في زحمة الطريق
    Meia hora no forno na temperatura adequada. Open Subtitles نصف ساعة في الفرن مع درجـة حرارة منـاسبة.
    Dado que ele confessou, não o posso soltar, mas, talvez, uma hora no Pelourinho e uma orelha pregada. Open Subtitles بمجرد إعترافه، لا يمكنني تركه يذهب ولكن ربما ساعة في المقصلة وتثبيت إحدى أذناه
    Ele ligou-me, vou ter com ele daqui a meia hora, no escritório. Open Subtitles ودعا. لدي فلدي مقابلته في حوالي نصف ساعة في المكتب.
    Portanto, pode dar-me agora ou vejo-a daqui a uma hora no seu hospital com uma dúzia de polícias. Open Subtitles لذا بإمكانك إعطاءي إياه الآن، أو أنني سأراك خلال ساعة في مشفاك مع دزينة مع رجال الشرطة
    Está marcado um discurso daqui a uma hora no museu Federal. Open Subtitles قرر أنه سيلقّي خطاباً خلال ساعة في المتحف الفيدرآلي
    Vais-te arrepender disso. Encontra-te comigo dentro de uma hora no "Swann's". Open Subtitles سوف تندم قابلني بعد ساعة في سوان
    Passamos uma hora no hotel. Não diga que você... Open Subtitles لقد قضينا ساعة في الفندق لا تقل لي أنك...
    A propósito Doutor, preciso do meu check up, vejo-o daqui a uma hora, no seu escritório. Open Subtitles بالمناسبة يا دكتور أريد فحص بدني. - أراك بعد ساعة في مكتبك.
    E eu quero uma hora no Holoconvés com a Seven of Nine. Open Subtitles وأنا أريد ساعة في (الهولوديك) مع (7 من 9)
    Devia demorar uma hora, no máximo. Open Subtitles ستأخذ ساعة في الأغلب
    É coisa de meia hora, no máximo. Open Subtitles ستستغرق نصف ساعة في الاغلب
    Uma hora no corredor. Uma hora numa sala. Open Subtitles ساعة في الرواق وساعة في غرفة
    Passar uma hora no átrio pode ser muito educativo. Open Subtitles ساعة في البهو كانت مفيدة جدا.
    Se achas que encontras o Trey em meia hora no campo, portanto é melhor ires andando. Open Subtitles يعتقد انه سيقابل (تراي) بعد نصف ساعة في الحديقة، لذا من الافضل أن تذهب الان
    Era para ir ter com ele, à 1 hora no Cais da Marinha. Open Subtitles من المفترض ان اقابله بعد نصف ساعة في (نيفي بير)
    Certo, em meia hora no Marcel. Open Subtitles حسنا بعد نصف ساعة في (شيز مارسيل)
    QUE ESTEJAS MEIA hora no PARAÍSO... Open Subtitles .... لتنعم بنصف ساعة في الجنة
    Bom, esperei meia hora no banco, para ir ao meu cofre, fui obrigado a falar com a Penny sobre os vossos problemas sexuais e... sim, num momento cheio de significado bíblico, o orgulho provocou a minha queda, Open Subtitles حسناً ، كان هناك فترة إنتظار نصف ساعة في المصرف لأصل إلي صندوق الودائع خاصتي وأُجبرت علي التحدث إلي (بيتي) بشأن مشاكلكم الجنسية، و .. أجل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more