Vão estar sob estreita vigilância por 48 horas após a experiência. | Open Subtitles | أنت ستكون تحت الملاحظة ل 48 ساعة بعد التجربة |
É como tirar a foto de um embrião 12 horas após a concepção, comparada a tirar a foto de uma pessoa com 50 anos. | Open Subtitles | هذه مثل أخذ صورة لجنين لا يزيد عن 12 ساعة بعد الحمل، مقارنة بالتقاط صورة |
Se os olhos ficarem abertos 24 horas após a morte, a esclerótica exposta ao ar seca, resultando numa faixa negra na zona exposta. | Open Subtitles | ام، إذا ظلت العينين مفتوحة 24 ساعة بعد الموت، الصلبة العينية معرضة للهواء تجف، مما أدى إلى شريط أسود فيالمنطقةالمكشوفة. |
Dentro de 24 horas após a sua conclusão, um elefante atravessou-a. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله. |
Como uma equipa, eles saem para visitar as pessoas que tiveram uma "overdose" nas últimas 72 horas após a ressuscitação. | TED | وكفريق، ذهبوا وزاروا أشخاصًا ممن عانوا من الجرعات الزائدة وخلال 72 ساعة من ذلك الإحياء، |
Pelo que vi até agora, mortal 36 horas após a infecção. | Open Subtitles | حسنا، من الذي رأيت حتى الآن... 36 ساعة بعد العدوى بشكل مميت. |
24 horas após a captura, Bishop concordou começar a falar. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة بعد الأسر و"بيشوب" مسموح له بالكلام. وهذا يعطيك ماذا؟ |
- Na verdade, instala-se três ou quatro horas após a morte e depois começa a desaparecer nas 24, 36 horas seguintes. | Open Subtitles | فى الحقيقة الجثة لا تظل صلبة جداً حتى تبدأ فى التعفن بعد 24 إلى 36 ساعة بعد الوفاة أثق فيك دكتور/كامبل |
Doze horas após a operação. | Open Subtitles | ـ12 ساعة بعد عملية |
Não importa como, mas preciso de chegar ao meu destino dentro de 20 horas após a partida. | Open Subtitles | وبأية وسيلة علي أن أصل إلى هدفي خلال 20 ساعة من لحظة رحيلنا |
Não importa como, mas preciso de chegar ao meu destino dentro de 20 horas após a partida. | Open Subtitles | وبأي حال يجب أن أصل لهدفي خلال 20 ساعة من لحظة مغادرتنا |
Não importa como, mas preciso de chegar ao meu destino dentro de 20 horas após a partida. | Open Subtitles | بأية وسيلة لابد أن أصل خلال 20 ساعة من موعد الرحيل |
A nave tem um programa de segurança integrado que a faz voltar automaticamente para a Terra 24 horas após a aterragem. | Open Subtitles | المركبة لها نظام امن الي ستعود لتطير الي الأرض بعد 24 ساعة من الهبوط.كان هذا موجود في الدليل |
Existe, mas a prevenção só é efectiva se for administrada até 24 horas após a infecção. | Open Subtitles | هناك, لكن الوقاية من المرض بعد التعرض له مجدية فقط لو تم اخذه خلال 24 ساعة من الاصابة بالعدوى |