"horas desde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعات منذ
        
    • ساعات من
        
    • ساعة منذ
        
    • ساعه منذ
        
    Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. Open Subtitles لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي
    Passaram 8 horas desde que os vimos pela última vez, neste ponto. Open Subtitles ،مضت 8 ساعات منذ رأيناها و هنا آخر موقع حددناه لها
    Passou algumas horas desde que recitei as passagens do livro dos mortos Open Subtitles مضت بضع ساعات منذ أن ترجمت و نطقت الكلمات لإحياء الشيطان من كتاب الموتى
    Sabe que há uma corrida de táxi de 3 horas desde o aeroporto até esta cidade esquecida por Deus Open Subtitles هل تعرف بانها ثلاث ساعات من المطار بسيارة اجرة لكي تصل الي هذه البلدة ؟
    Sim. O colar esteve aí 10 horas, desde que chegou ontem á noite, até que se abriu a exposição de manhã. Open Subtitles نعم، القلادة تم تخزينها هناك بين عشر ساعات من وصولها بالأمس
    Já se passaram 18 horas desde que os rapazes desapareceram. Open Subtitles حسناً، لقد مرت 18 ساعة منذ إختفاء هؤلاء الأولاد
    Nestas 17 horas, desde que o site está online, tivemos 600 mil respostas. Open Subtitles الآن، وخلال الـ17 ساعة منذ إنطلاق الموقع حصلنا على أكثر من 600 ألف رد
    Já se passaram dez ou onze horas desde que apanhámos a nave. Open Subtitles -لقد مرت 10 او 11 ساعه منذ ان التقطنا سفينة الشحن.
    Droga, já se passaram três horas desde o almoço e ainda estamos a limpar este ovo. Open Subtitles مر 3 ساعات منذ الغداء وما زلنا ننظف البيضة
    Eu sei, mas chamas-me imediatamente se acertares? Já passaram 8 horas desde que o rapaz dos Williams foi raptado. Open Subtitles أعلم هذا لكن هلا تتصل بي فوراً إذا وصلت إلى نتيجة نحن نصل إلى الثماني ساعات منذ أختطاف الطفل
    Acho que não dormi mais de quatro horas desde que cá cheguei. Open Subtitles لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع ساعات منذ قدومي إلى هنا
    Bem, as agressões tinham vindo a acontecer de meia em meia hora, e já se passaram 3 horas desde o último, então... Open Subtitles حسناً الضرب يحدث كل نصف ساعة ومضت 3 ساعات منذ آخر جلسة عمل
    Está a trabalhar à três horas desde que eles deixaram a estação. Open Subtitles مضي من الوقت ثلاث ساعات منذ أن تركوا المحطة
    Já passaram quase 8 horas desde a tua última refeição, portanto é natural. Open Subtitles مرّت تقريبًا 8 ساعات منذ آخر تغذٍّ لك، أظنّ موعد تغذّيك التالي حان.
    Passaram horas desde o primeiro comprimido. Open Subtitles مرت ساعات منذ أن أخذت الحبة الأولى
    Faz nove horas desde que disse "amo-te" e "adeus". Open Subtitles "لقد كانت تسع ساعات منذ أن قلت "أحبك" "وداعاً
    Já passaram 3 horas desde que a Gabby Hoffer, com 4 anos de idade, foi raptada do carro da prima, Sue Walsh. Open Subtitles لقد مرت 3 ساعات من اختطاف " ذات الـ4 اعوام " غابى هوفر " من سيارة قريبتها " سو والش
    Se tivesse conduzido oito horas desde Memphis para isto, sentia-me na obrigação de dar cabo do canastro a alguém! Open Subtitles في " نوكسفول " أصلاَ لو اقتربت 8 ساعات من " ممفيس " من هذه البضاعة لكن ملزماَ بضرب أحد هذا مفهوم
    Isso é ridículo. Passaram-se 12 horas desde que encontramos aquela mochila. Open Subtitles لقد مرت 12 ساعة منذ أن وجدنا تلك الحقيبة
    12 horas, desde que o agente reactivo foi adicionado ao composto de fosfato. Open Subtitles حسنا. 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more