"horas no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعات في
        
    • ساعة في
        
    • ساعات على
        
    • ساعة على
        
    • الساعات في
        
    • ساعات العمل في
        
    • ساعات كحد
        
    • ساعتين على
        
    • ساعتين في
        
    Daqui a quatro horas no bar em frente à sucata. Open Subtitles ‫سنتقابل بعد أربع ساعات ‫في الحانة مقابل ساحة الخردة
    Sim, depois de teres passado 1 0 horas no simulador a treinar-te. Open Subtitles أجل على الـتو بعد إتمامـك لـ10 ساعات في المحــاكة للــتدريب
    Têm 20 horas no país para coordenar tudo antes de nos encontrarmos. Open Subtitles أنت سيكون عندك 20 ساعة في البلاد للتنسيق قبل أن يجتمع.
    Sou uma enfermeira da periferia. É melhor vires ter comigo, do que esperar 18 horas no posto de saúde. Open Subtitles أنا ممرضة هذه المنطقة ، والأشخاص هنا يفضلون القدوم إليّ على الإنتظار 18 ساعة في غرفة الطوارئ
    Dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. Open Subtitles لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر
    O único no mundo a aguentar 12 horas no ar, aqui na We Love Radio, 108 FM. Open Subtitles لمدة 12 ساعة على الهواء مع الرجل القوي هنا مع محطة "الحب"، "108 ف م"
    É por isso que trabalhamos arduamente, longas horas no local de trabalho e horas igualmente longas a refazer-nos a nós mesmos. TED لذلك لا نكف عن العمل جاهدين ولساعات عدة في أماكن عملنا ونمضي نفس عدد الساعات في تعديل أنفسنا
    Ele passa horas no quintal brincando de Mulher Maravilha. Open Subtitles لقد امضى ساعات في الحديقة الخلفية يلعب مع الكلب
    Após sete horas no maior encontro do mundo, só pensava: Open Subtitles سبع ساعات في العالم، ق أطول تاريخ، كل ما كنت أفكر كان،
    Bem, passamos três horas no quarto do Casey... e apenas descobrimos que ele colecciona palas guarda-lamas. Open Subtitles قضينا ثلات ساعات في غرفة كيسي وكل ما وجدنها انه يُجمع صور اباحية
    Dentro de algumas horas, no Museu da Ciência, o meu velho amigo, o Primeiro Ministro, vai apertar o botão. Open Subtitles لأنه في بضعة ساعات في متحف العلم صديقي القديم رئيس الوزراء سيضغط الزر
    Ele passa horas no quarto a ouvir aquela música metal que eu não entendo. Open Subtitles انه يمضي ساعات في غرفته يستمع لموسيقى الميتال التي لا افهمها
    Passou 16 horas no banco traseiro de uma carrinha velha. Open Subtitles لقد قضى الفتى 16 ساعة في المقعد الخلفي لشاحنة قديمة
    Mais 24 horas no ar, depois faço o meu teste. Open Subtitles لقد بقيت 24 ساعة في الهواء و بعدها أخذتُ الإختبار.
    Vais ter 48 horas no mundo livre. Tens grandes planos? Open Subtitles لديكِ 48 ساعة في العالم الحر يا فتاه هل لديكِ خطط؟
    Graças às mil horas no Papa's, aprendi mais sobre a verdadeira natureza da produtividade, da organização económica e do trabalho árduo do que em todas as horas que passei nas aulas de gestão e no mercado de títulos. Open Subtitles بفضل الـ 1000 ساعة في مطعم بابا تعلمت المزيد عن الطبيعة الحقيقية للإنتاجية المنظمة الاقتصادية والعمل الجاد
    Depois de 100 horas no esconderijo, finalmente, a sua sorte muda. Open Subtitles بعد 100 ساعة في المخبأ يتغير حظهُ أخيراً.
    Algumas horas no máximo, mal começou a cicatrizar. Open Subtitles بضعة ساعات على الغالب لبدء الشفاء الغير محتمل
    - Tenho de te falar de mim por mais umas horas, no mínimo. Open Subtitles أريد الحديث عن نفسي قليلاً لعدة ساعات على الأقل
    Tenho de salvar os meus amigos. Só podem ter o gerador ligado 15, 20 horas no máximo. - Vão morrer. Open Subtitles لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر
    Pode ter acontecido que ele tenha ficado sozinho em casa e além disso ele detesta o desporto, prefere ficar fechado horas e horas no cinema a dar cabo dos olhos. Open Subtitles لكنه يكره الألعاب الرياضية يقضي الساعات في الأفلام ، يفسد عيونه
    Habilidades cirúrgicas, horas no bloco operatório, publicações, realizações académicas. Open Subtitles المهارات الجراحيّة، ساعات العمل في غرفة العمليّات الأبحاث المنشورة، المنجزات الأكاديميّة...
    Agora, que tinha luz na câmara, sabia que tinha cerca de duas, talvez três horas no máximo, de iluminação. Open Subtitles والآن، كان لديّ ضوء كاميرتي وكنتً اعلم إنه لديّ حوالي ساعتين، ربما ثلاث ساعات كحد أقصى للإضاءة.
    Provavelmente não temos mais que duas horas, no máximo. Open Subtitles ربما ليس لدينا أكثر من ساعتين على الأكثر.
    Duas horas no centro comercial e não apanhei nenhuma miúda. Open Subtitles ساعتين في مركز التسوّق ولم أحصل على أيّة فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more