"hotel onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفندق حيث
        
    • الفندق الذي
        
    • الفندق عندما
        
    Raios! É o hotel onde o Trifólio costuma ficar. Open Subtitles هذا اسم الفندق حيث اعتاد كـوثـبرت الإقامة فيه
    Eu o conheci na semana passada no hotel, onde estava tendo uma conferência nacional de hackers. Open Subtitles لذا إجتمعوا به الأسبوع الماضي في الفندق حيث كان لصوص الكومبيوتر الوطنيون يعقدون إجتماعهم كان الترأس من جوكت
    Eu levo-o para o hotel onde pode descansar um pouco. Open Subtitles سأصطحبك إلى الفندق حيث يمكنك أن تنال قسط من الرّاحة.
    Foi roubado do hotel onde se vai realizar o casamento, no sábado. Open Subtitles التي رفعت من قيمة الفندق الذي سيقام به زفاف يوم السبت
    Estava a chorar enquanto me falava do quarto de hotel onde estava. Open Subtitles كان يبكي و هو يخبرني عن غرفة الفندق الذي يقيم به
    Todos aqueles encontros em cafés, as sessões em quartos de hotel onde falou para o gravador. Open Subtitles جميع تلك اللقاءت القليلة في المقهى تللك اللقاءات في الفندق عندما تدخل في كتاباتك
    Mas também o número do quarto de hotel onde Mlle. Open Subtitles وأيضاً هو رقم غرفة الفندق حيث الآنسة "شيلا ويب"
    Depois do carro de Sayif sair da estação de serviço, só foi a dois lugares, à garagem do hotel onde as câmaras mostram que ninguém se aproximou e à base de Pax River na manhã seguinte. Open Subtitles بعد ان تركت سيارة يسف وكالة التأجير ذهب الى مكانين فقط مراب الفندق حيث تشير كاميرات المراقبة الى ان لااحد اقترب منها
    Porque não pôs a sua morada no cartão, em vez de um hotel onde nem tem reserva? Open Subtitles اذا لماذا لم تضع عنوانها في بطاقة الهبوط؟ بدلا من الفندق حيث كنت لم يكن لديك تحفظ؟
    A Mamã dizia que nunca podíamos comer num local público, a não ser num hotel onde estivéssemos alojados. Open Subtitles أمي كانت تقول أننا لا يمكن أن نأكل في أي .مكان عام أبدا إلا في الفندق حيث بقينا.
    Temos de ir ao hotel onde a "equipa vermelha" está reunida. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الفندق حيث يجتمع الفريق الأحمر
    Falei com o gerente do hotel onde ela ficou perto da UVA. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة
    Conversei com uns amigos do hotel onde estão os jurados. Open Subtitles كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين.
    Por isso, marcou um encontro no hotel onde trabalhava a mãe. Open Subtitles ‫لذا قابلتهم في ‫الفندق حيث عملت والدة الفتى
    Quer ir beber um copo no átrio do hotel, onde está mais sossegado? Open Subtitles هل تريد أخذ مشروب إلى ممر الفندق حيث المكان هاديء ؟
    Depois foi sequestrada, do hotel onde ela ia encontrar-se com o John. Open Subtitles ثم تم اخذها، مباشرة من الفندق حيث كانت ستلتقي بجون.
    Eu pude identificar um hotel onde estiveram hospedados 761 de vocês com a precisão de um ponto no globo. TED 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية.
    Neste momento, ele está sentado na recepção do hotel onde estamos hospedadas. Olá. Open Subtitles إنه يجلس حالياً بردهة الفندق الذي نعيش به
    Não quer entrar e eu dou-lhe o telefone do hotel onde ele está? Open Subtitles و المثل هنا , لم لا تدخل لبعض الوقت و سأحضر لك رقم هاتف الفندق الذي يقيم فيه؟
    Enfim, é o seguinte, não é a minha camionete, é do hotel onde trabalho. Open Subtitles على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به
    No vestíbulo do hotel onde vi a Lady Horbury pela primeira vez, ela estava acompanhada pela sua criada. Open Subtitles في صالة الفندق عندما قابلت السيدة "هوربري" للمرة الاولى لقد كانت برفقة خادمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more