"hotel que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفندق الذي
        
    • الفندق حيث
        
    E ainda consegui um hotel que nos dá um quarto extra. Open Subtitles حتي حصلت على الفندق الذي قد يُعطينا غرفة أخري مجاناً.
    De acordo com um porta-voz, o principal suspeito, hospedou-se no mesmo hotel que Mosley há 10 dias. Open Subtitles إستنادا على أحد مصادرنا المشتبه به. الرئيس في القضية هو نزيل بنفس الفندق الذي به موسلي. منذ عشرة ايام مضت.
    Diz que não gosta do hotel, que preferia o Sherry. Open Subtitles يقول بأنه لا يحب الفندق الذي يسكن فيه انه يفضل فندق شيري
    A presença destas duas espécies sugerem que ela morreu num raio de uma milha a partir do hotel que ela desapareceu. Open Subtitles و جود هذه الفصيلتين يشير إلى أنها توفت بمنطقة ذات قطر ميل واحد من الفندق الذي اختفت منه
    Então, agora vou em direcção ao hotel que os produtores reservaram com um pneu arruinado, que fica a 185km. Open Subtitles لذا، أنا الآن اقود على الاطار الخربان 115 ميل إلى الفندق حيث كنا حجزت في قبل المنتجين،
    Vou ter de contar aos meus pais, que o hotel que eles compraram anda a servir menores. Open Subtitles سأضطر لإخبار والديَّ أن الفندق الذي اشتروا يقدم الخمر للقاصرين
    Mas rebentou a canalização do hotel que tínhamos reservado. Eu não... Há água por todo o lado. Open Subtitles الأنبوب إنفجر في الفندق الذي حجزنا فيه الماء في كل مكان
    - E o hotel que foi uma porcaria completa. Open Subtitles التي كانت أساسًا مثل حافلة. و الفندق الذي كان سيء طوال الوقت.
    Como recompensa dou-te a gerência de um pequeno hotel que acabei de comprar perto da estação. Open Subtitles في المقابل ، يمكنكَ إدارة الفندق الذي إشتريته بالقرب من المحطة
    Estamos perto daquele hotel que faz foie gras e algodão doce no espeto! Open Subtitles أريد أن أخرج مع أصدقائي نحن قريبون من ذلك الفندق الذي يغطي الكبد وحلوى القطن ويقدمها في أعمدة
    O hotel que está é bom, não é? Open Subtitles الفندق الذي تقيم فيه، إنّه رائع، أليس كذلك؟
    Toda esta renovação e expansão foi programada para ser mantida pelo hotel... que não passa de escombros. Open Subtitles هذا التحديث و التوسع بأكمله، تم إنشاؤه بغية أن نستفيد من ذلك الفندق الذي أضحى الأن كومة من الأنقاض.
    Sim, podíamos fazer algo, voltando para o hotel, que fica para o outro lado. Open Subtitles يمكننا أن نتصرف بأن نرجع إلي الفندق ! الذي في الإتجاه الآخر
    Ficou hospedada no mesmo hotel que nós. Open Subtitles وأقامت في نفس الفندق الذي اقمنا به
    O homem no hotel... que pediu flores. Open Subtitles الرجل الذي في الفندق الذي طلب الزهور
    A Lavinia ficou curiosa com o novo hotel que nos mostrou. Open Subtitles أثار الفندق الذي أخذتنا إليه فضول "لافينيا"
    O hotel que ele built-- que é onde você está vivendo agora. Open Subtitles الفندق الذي بناه-- إنه المكان الذي تقيم فيه الأن
    Mas o nome do hotel que o Elmslie deixou para ela, parece não existir. Open Subtitles لكن إسم الفندق الذي تركه (إيلمسلي) لا يبدو كأنّه موجود.
    Talvez se formos até o hotel que ele se hospedou junto com Restila e Sims, alguém vai se lembrar dele, ou vai nos dar uma pista... Open Subtitles ربّما إذا ذهبنا إلى الفندق حيث إجتمع بريستيل وسيمس شخص ما سيتذكّره أو لديه بعض الفكرة
    O mesmo hotel que hospedava o homem que vocês mataram. Open Subtitles نفس الفندق حيث الرجل الذي أنت و صديقاتك اللواتي قتلنه كان يقيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more