| Perdoe-me, Humberto. O vinho. Agora... | Open Subtitles | سامحني يا هيوبرت آه، آاا، هذا العصير، يبدو، |
| Desculpa, Humberto, mas 16 anos... de preocupação, sem saber... | Open Subtitles | آسف يا هيوبرت ...لكن بعد ستة عشرة سنة ...من القلق، ولا أعرف |
| Certo, Humberto. Ao futuro. | Open Subtitles | أنت محق يا هيوبرت إلى المستقبل |
| Mas, Humberto, eles ainda nem sequer casaram. | Open Subtitles | لكن يا هيوبرت إنهما لم يتزوجا بعد |
| Espera aí, Humberto. Eu ainda não vi a minha filha, e já estás a querer levá-a para longe de mim. | Open Subtitles | انتظر يا هيوبرت أنا لم أر ابنتي بعد |
| Eu avisei-te, Humberto, isto é guerra. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا هيوبرت إنها الحرب |
| Assim, anunciaram hoje que Filipe, filho e herdeiro de Humberto, seria prometido à filha de Estevão. | Open Subtitles | ولهذا، أعلنوا في هذا اليوم أن الأمير (فيليب)، ابن (هيوبرت) ووريثه سيتم خطبته (لابنة (ستيفان |
| - Ao casamento! - Então, sê realista, Humberto. | Open Subtitles | إلى الزفاف - كن عاقلاً يا هيوبرت - |
| Por... Por nada, Humberto. Absolutamente nada! | Open Subtitles | لا شيء يا هيوبرت لاشيء البتة |
| Agora não, Humberto. | Open Subtitles | ليس الآن يا هيوبرت |
| Suas altezas, o Rei Humberto e o Príncipe Filipe! | Open Subtitles | ،جلالتهم (الملك (هيوبرت (والأمير (فيليب |
| Ainda não há sinal dela, Humberto. | Open Subtitles | (لا أثر لها يا (هيوبرت |