As plantas crescem noutras plantas para ganhar altura e para roubar o máximo de humidade que conseguem. | Open Subtitles | النباتات تنمو على غيرها من النباتا للحصول على الارتفاع وسرقة الرطوبه على قدر ما يمكن |
Vemos apenas um pouco de humidade em volta da cidade. | TED | ترى هنا كمية ضئيلة نوعا من الرطوبة حول المدينة |
Após o nevão inesperado de ontem, estamos com 32º e humidade. | Open Subtitles | بعد هطول الثلوج الغزيرة بالأمس الطقس رطب ودرجة الحرارة 90 |
Nós construímos 50 unidades para fazer um ensaio para a durabilidade, a humidade e as térmitas, assim por diante. | TED | قمنا ببناء 50 وحدة للقيام كتجربة لمعرفة صمود الوحدات فيما يخص المتانة والرطوبة والنمل الأبيض، و هلم جرا. |
A água está praticamente por toda a parte, desde a humidade no solo e calotas glaciares, às células do nosso corpo. | TED | يتواجد الماء فعلياً في كل مكان ، في التربة الرطبة و القمم الجليدية ، مروراً بالخلايا داخل اجسامنا ، |
Nos trópicos, esses custos são baixos, porque há muita humidade e as formigas podem sair facilmente e passear. | TED | تكلفة التشغيل منخفضة في المناطق الاستوائية، لأنها رطبة جدًا، ومن السهل على النمل أن يبقى يتجول في الخارج. |
Cristais de gelo formam-se conforme a humidade no ar congela. | Open Subtitles | تتشكل بلورات الجليد متى ما تجمد الندى في الهواء |
Esta floresta densa condensa o ar húmido e mantém a sua humidade. | TED | هذه الغابات الكثيفة تكثف الهواء الرطب وتحتفظ بالرطوبة. |
Estavam lá sempre, por causa da humidade. | Open Subtitles | كانت موجوده طوال الوقت بفعل الرطوبه الخانقه |
Aqui, na Flórida, temos o problema oposto esperando-se aumento do calor e humidade. | Open Subtitles | عوده إلى فلوريدا لدينا المشكله عكسيه الحراره و الرطوبه يتوقع تصاعدها |
A humidade e as gretas são devido a uma sub capa de tijolo | Open Subtitles | الرطوبه والتشققات نتيجه لوجود طبقه عميقه من الطين |
Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. | TED | هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير |
Esta humidade do Golfo vai deslocar-se para Este, até Altoona. | Open Subtitles | كل الرطوبة الآتية من الخليج ستندفع شرقاً نحو آلتونا. |
Devido à humidade do seu hotel, ou do seu "Royal Raspberry". | Open Subtitles | بسبب الرطوبة في فندقك أو شراب توت العليق الخاص بكِ |
Quero ir para um sítio quente, mas com pouca humidade por causa do meu cabelo. | Open Subtitles | أريد الذهاب لمكان حار، ليس رطب لأن شعري يتجعد |
O gás de amoníaco vai reagir com a humidade do teu corpo. | Open Subtitles | سوف يتفاعل غاز الأمونيا مع كل شيء رطب في جسمك |
É preciso encontrar os nutrientes certos, o calor certo, a humidade certa e todos os ambientes bons para as fazer desenvolver. | TED | لذلك، فأنت بحاجة إلى إيجاد التغذية السليمة، والدفء والرطوبة وجميع البيئات اللطيفة لجعلها تنمو. |
A nossa preocupação é o oxigénio e a humidade que ficam presos lá dentro. | TED | وما نهتم به هو الأكسچين والرطوبة العالقين في الداخل. |
Com a humidade, gostamos mais de cães que se orientam pelo olfacto. | Open Subtitles | لكن في الأماكن الرطبة نفضل الكلاب التي تصطاد وفقاً للرائحة |
Costumava pô-lo na parede da sala... para tapar uma marca de humidade. | Open Subtitles | كانت مُعلقة على جدار غُرفة المعيشة تغطي رقعة رطبة. |
Basicamente, tem as previsões meteorológicas de hoje, indicando a temperatura, humidade e velocidade do vento. | Open Subtitles | أساساً، توقعّات حالة طقس اليومِ، إشارة إلى درجةِ الحرارة، سرعة الريحَ ونقطة الندى. |
Onde a humidade e a insalubridade me livrariam desta carga. | Open Subtitles | حيث الجو العاصف الرطب الذي يمكنه أن يخلصني من عبئها. |
Fazes o roubo, mas levas um perito para as drogas estarem à temperatura e humidade certa. | Open Subtitles | أنت تتولى السرقة، لكن عليك أن تحضر محترفا لتبقي المخدرات في درجة حرارة ورطوبة صحيحة |
Numa sanduíche como deve ser, o queijo fica junto ao pão, para criar uma barreira contra a humidade da alface. | Open Subtitles | في الساندويتش الأصلي يضعون الجبنة بجوار الخبزة لتخلق حاجزا رطبا بينها و بين الخس |
É por isso que estamos a semear a atmosfera para libertar humidade. | Open Subtitles | لهذا سندفع برطوبة الجو، ونرسل الضربة القاضية للفيروس. |
Calculo que seja da humidade. | Open Subtitles | إنّه رطبٌ وسحب، حسبما أظنّ. |
- Vês, não há humidade suficiente. - Tens o mapa? | Open Subtitles | ارى, ليس اكثر من رطوبة هل حصلت على الخريطه |