Agora que já jogámos ao humilhar o Anfitrião e ainda não queremos jogar ao Saltar Para Cima da Anfitriã... | Open Subtitles | بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد |
Seja como for, gostarias de humilhar a tua irmã? | Open Subtitles | على أيّ حال ما مدى رغبتكَ في إذلال أختكَ؟ |
Devia estar lá em baixo... agora a humilhar o rapaz do colégio. | Open Subtitles | يجب أن أكون الآن في الطابق السفلي لإذلال الولد الرقيق. |
Há lá um rapaz que só me quer humilhar. | Open Subtitles | ثمة شاب هدفه الوحيد في الحياة هو إذلالي. |
Este ritual de passagem, não é para humilhar o David. | Open Subtitles | مرحلة العبور بالنسبة لديفيد لم تقتصر فقط على الإذلال |
Acho que você tem uma chance, sua capacidade de se humilhar. | Open Subtitles | افضل شيء لأن تفعله هو الرغبه في اذلال نفسك |
Vocês andam todos com "Deus para aqui, Deus para ali", mas, na verdade, só sabem humilhar os outros! | Open Subtitles | أنتم الناس مثل "بلا بلا بلا رب" ولكن في الواقع أنتم محترفون في الذل |
Vão prender-me por distracção com intenção de humilhar? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين هل ستعتقليني على إلهاء بنية إذلال ؟ |
Tu precisas de encontrar um modo menos esgotante para desabafares, do que andares a humilhar pessoas. | Open Subtitles | يجب أن تجد هوايات أقل إنهاكاً من إذلال الناس |
Aquela demonstração de força, foi só para humilhar o pai? | Open Subtitles | هذا العرض من القوة، هل كل هذا بسبب إذلال أبي؟ |
Vais a um programa de televisão, humilhar, e caluniar a minha mulher e crianças. | Open Subtitles | تذهبي الي برنامج حواري إذلال وتشهير بزوجتي والأطفال |
Porque depois de me humilhar aqui, vou para casa estudar para um teste que vou chumbar. | Open Subtitles | اتحوّل إليهم ؟ لانّه , بعد إذلال نفسي هنا اذهب للمنزل و ادرس |
humilhar o Elzar perante uma grande audiência. Acho que o consegui. | Open Subtitles | لإذلال إليزار في ملعب كبير أعتقد أني فعلت هذا |
Este julgamento vai ser um espectáculo transmitido em todo o mundo pensado para humilhar e degradar este país. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ستكون مشهداً مذاعاً لكل أنحاء العالم مصممة لإذلال وإهانة هذا البلد |
Porque me querem humilhar publicamente? | Open Subtitles | لماذا يحاولون إذلالي علناً كهذا؟ |
E qual foi o seu plano para o humilhar? | Open Subtitles | وكيف أستطعت الوصول إلى ذلك الإذلال يا سيدى ؟ |
Desculpa. Tenho talento para humilhar as pessoas. | Open Subtitles | انا اسفة، جميعنا نعلم انني لدي موهبة اذلال الاشخاص |
Quanto é que te vais humilhar a ti mesmo, Michael? | Open Subtitles | -انظر الى نفسـك انت في حالة من الذل |
Ele não deveria ter que se humilhar perante todo o país, para provar que consegue ser uma boa mãe. | Open Subtitles | لا يجب ان تذل نفسها امام الناس لتثبت انها يمكن ان تكون ام جيدة |
Ou inventou essa treta por gostar de me humilhar. | Open Subtitles | أو أنّك اخترعتَ تلكَ اللافتة على ظهري لأنّك تحبّ أن تذلّني |
Sei que o teu filho não se integra lá muito bem, mas o Nathan tem uma bolsa, e não sei porque queres humilhar o teu filho daquela maneira. | Open Subtitles | أتعرفين , أعرف ان ابنك غير ملائم , ولكن ناثان ملائم و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه |
Usas e abusas delas para ferir e humilhar as pessoas para denegri-las. | Open Subtitles | أنت تسيء استخدامها في إيذاء وإذلال البشر، وتشويه سمعتهم |
Não, ainda têm de humilhar o vosso adversário. | Open Subtitles | لا، أنت يَجِبُ أَنْ تَذلَّ خصمك |
A intenção destas perguntas não é a de o humilhar, mas sim verificar quais os bens que declarou. | Open Subtitles | الغرض من تلك الأسئلة ليست إحراجك أو إذلالك و لكن للتحقق من الممتلكات التى اقررتها |
Obrigada por me humilhar na frente dos meus amigos. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إهانتي أمام أصدقائي |
Devias ir lá, Jason, e humilhar o homem meticulosamente. | Open Subtitles | عليك أن تستمر يا (جيسون) و أن تقوم بإهانة ذلك الرجل |
Em toda a Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil. | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه |