"ia parecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيبدو
        
    • سأبدو
        
    Para nos comportarmos como profissionais ia parecer muito suspeito. Open Subtitles لإحْسان التصرف مثل المحترفين الحقيقيين كان سيبدو سطحي
    Quando lá cheguei, já sabia o que ia parecer. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك، عرفتُ كيف سيبدو الأمر،
    isto se eu decidir-me pela escola de medicina dentária ia parecer bastante bem no meu currículo. Open Subtitles أعني، لو قرّرتُ الإلتحاق بكلية الطبّ سيبدو هذا جيداً جداً في طلب إلتحاقي
    Se tudo o que toda a gente faz ficasse registado, nenhum de nós ia parecer muito boa gente, pois não? Open Subtitles اعني , لو أن كل شيء قاموا به الناس صور كفيلم لا احد منا سيبدو شخصاً جيداً , اليس كذلك؟
    Esquece. Eu ia parecer mesmo estúpido se andasse por aí com esta roupa a lutar com ostras. Open Subtitles انسي الأمر ، سأبدو غبياً جداً بهذا الزي لو تجولت وصارعت المحار
    Porque sei que ela foi morta, e pensei que ia parecer mal eu ter estado em casa dela. Open Subtitles لأني أعلم بأنها قتلت وأعتقدت بأنه سيبدو من السئ وجودي في منزلها
    Não disse nada porque sabia que ia parecer mau. Open Subtitles انظروا، انا لم اقل اى شىء لأنى اعرف ان الامر سيبدو سيئا
    Não, só disse que ia parecer diferente quando voltasse. Open Subtitles لا ، لقد قالَ فقد انهُ سيبدو مختلفاً عندما يعود
    Sabia como ia parecer, mas entrei em pânico e tomei uma má decisão. Open Subtitles عرفتُ كيف سيبدو الأمر، ولكنّي أصبتُ بالذعر وقطعتُ قراراً سيئاً حقاً.
    Eu disse que isto ia parecer loucura, mas... Open Subtitles وما يحصل لنا الآن ما هو إلا جزء من مخيلتنا قلت لك أن ما أفكر به سيبدو جنونياً
    Certo, e como é que ia parecer para o do Homem do Ano ser preso neste tipo de escândalo espalhafatoso? Open Subtitles صحيح , كيف سيبدو الامر حين يقع رجل السنة عندهم بفضيحة كبيرة كهذه ؟
    E não me apercebi que ia parecer tão sensual. Open Subtitles الأمر الذي لم أدرك أنه سيبدو جنسياً للغاية متأسفة
    ia parecer que só me queria vingar por ele ter batido o meu recorde. Open Subtitles كان سيبدو وكأنني أفعلها فقط للانتقام منه بسبب تحطيمه رقمي.
    Estás a dizer que ia parecer suspeito? Open Subtitles تقولين أنه سيبدو مثيرًا للشكوك؟
    Se ficasse a saber-se que era uma executiva de uma grande empresa farmacêutica, ia parecer que as denuncias que fez sobre os estudos rivais eram motivadas pela ganância. Open Subtitles إذا أصبح الأمر في العلن، بأنكِ المديرة لشركة مخدرات ضخمة... سيبدو الأمر وكأنه مثل أي دراسة مُنافسة تم فضحها بسبب الطمع.
    Contei ao meu primeiro advogado oficioso tudo sobre o caso, mas ele disse que ia parecer um motivo. Open Subtitles - بالطبع نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية ولكنه قال أن ذلك سيبدو كدافع
    Era assim que eu pensava que o meu filho ia parecer. Open Subtitles هكذا اعتقدت أنّ ابني سيبدو
    porque ia parecer um idiota. Open Subtitles لأنه سيبدو كالمغفل.
    Como se ia parecer isso? Open Subtitles أعني كيف سيبدو ذلك ؟
    Como director do comité de cinema, ia parecer que tenho preferidos. Open Subtitles كرئيس للجنة الأفلام، سأبدو كأني أختار طلبتي المفضلين.
    Bolas, pensei que ia parecer mais feliz. Open Subtitles سحقا , لقد اعتقدت انني سأبدو اسعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more