Eu ia pedir a rapariga que amo em casamento. | Open Subtitles | كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني |
Fique, por favor, Sr. Poirot. ia pedir ao John para lhe contar. É sobre o Jacob. | Open Subtitles | لا ,ارجوك البقاء ,كنت سأطلب من جون ان يخبرك ,عن جايكوب |
Não percebi. Eu só lhe ia pedir para ajeitar o meu colarinho. | Open Subtitles | لا أفهم، لقد كنت سأطلب منه أن يصلح لي ياقتي |
Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado. | Open Subtitles | حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم. |
Eu pensei que ele ia pedir um brinquedo, ou um doce, mas ele pediu-me meias porque tinha os pés frios. | TED | حسبت أنه سيطلب دُمية، أو حلوى لكنه طلب نعالاً لأنه قال أن قدميه كانت باردة |
Não te ia pedir para vires, mas como eu conheci a tua família, adorava que conhecesses a minha. | Open Subtitles | أوه نعم لكني لم أكن لأطلب منك القدوم و لكن بما أني قابلت عائلتك أحب أن تقابل عائلتي |
Eu não ia pedir se houvesse outra maneira, e além disso, já te libertei com o teu Comandante, então estás livre. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منكِ هذا لو كان هناك طريقة أخري وإلى جانب ذلك, أنا بالفعل أتفقت علي أن يقوموا بترقيتك لذا أنتِ معنا الأن. |
Acho que a ia pedir em casamento. | Open Subtitles | أظنه كان سيعرض عليها الزواج |
Não sei, eu... eu realmente pensava que o Jim me ia pedir hoje em casamento. | Open Subtitles | لاأعرف,أنا فقط ... أنا حقا ظننت أن جيم كان سيتقدّم إلي الليلة |
Na verdade, também te ia pedir um favor. | Open Subtitles | أتعرف، في الحقيقة، لقد كنت سأطلب منك معروفاً أيضاً |
ia pedir ao Leonard, mas pareceu-me emocionalmente instável, e não queremos alguém assim a conduzir maquinaria pesada. | Open Subtitles | كنت سأطلب ذلك من لينورد و لكنه بدا و كأنه غير مستقر عاطفيا و ليس من الجيد أن تدعي شخصا بتلك الحالة يدير آلة ثقيلة |
Eu ia pedir ajuda, mas, então, ela abriu os olhos, como se não fosse nada, e voltou para a cama. | Open Subtitles | كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير |
ia pedir para ficares comigo pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ أن تبقى بجواري حتى النهاية |
Preocupada com o Ollie. ia pedir um favor, mas não parece a hora certa. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك صنيعًا، لكن يبدو أن الوقت غير مناسب. |
Mas ela disse-te que ele tinha dito que já não a ia pedir em casamento? | Open Subtitles | ولكن هل أخبرتكِ أنه قال أنه كان أنه لم يكن سيطلب منها الزواج؟ |
Não sabiam que ele me ia pedir em casamento, pois não? | Open Subtitles | لم تعرفا أنّه سيطلب الزواج بي أليس كذلك؟ |
Nunca te ia pedir ajuda se soubesse, que era mais do que fazer um carro desaparecer. | Open Subtitles | أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة |
Não ia pedir se não precisasse de si aqui. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب هذا إن .لم أكن أحتاجكَ هنا |
Eu é que te ia pedir... | Open Subtitles | ...فأنا من كان سيعرض علي |
Estava a pensar que o Rudy me ia pedir em casamento e não vai pedir. | Open Subtitles | أعمل على نظرية بأن (رودي) كان سيتقدّم لطلب يدي ..والآن، لا يمكنه ذلك فلم يكون هذا جيداً؟ |