"ianque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يانكي
        
    • الأمريكي
        
    • يانك
        
    • اليانكى
        
    • أمريكي
        
    • يانكى
        
    • اليانكي
        
    • الامريكي
        
    • امريكي
        
    • الشماليين
        
    Porque não gosto de perder para uma ralé ianque. Open Subtitles لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع
    Nem toda a gente é ianque só porque vive no Norte. Open Subtitles ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال
    Sabe, ianque. Começo a gostar de você. Open Subtitles أتعلم أيها الأمريكي أننيبدأتأشعربالإعجاببك.
    Danças, ianque? Vamos ver se agora danças! Open Subtitles ارقص , يانك دعنا نراك ترقص الآن
    - A seguir és tu, ianque! - É melhor deitares-te primeiro. Open Subtitles ـ أنت التالى أيها اليانكى ـ ربما عليك الاسترخاء أولا
    Um mercenário ianque durão e debochado, que saiba pilotar heroicamente um barco. Open Subtitles أمريكي فطن لا يزعزعه شيء يمكنه أن يوجه القارب بطريقة بطولية
    Bem, ele é um coronel ianque que decidiu despedaçar-nos aos bocados. Open Subtitles حسنا .. انت ترى .. الكولونيل يانكى الذى قرر ان يفرقنا
    Que sotaque ianque estranho é este a sair da tua boca, filho? Open Subtitles ما هذه لهجة اليانكي الغريبة التي تخرج من فيك يا بني؟
    O exército ianque à espreita, pessoas chegando aos bandos. Open Subtitles والتفّ الجيش الامريكي حول الناس المحتشدة
    É o ianque que vem prestar provas para a equipa. Open Subtitles وهو طفل يانكي الذي يحاول الخروج بالنسبة للفريق اليوم، إيه؟
    ianque, se procuras a casa das rameiras, é ao virar da esquina, logo a seguir ao Starbucks. Open Subtitles أهلا, يانكي إن كنت تبحث عن بيت الدعارة يانكي : يقصد بها سكان الولايات المتحدّة هناك في الزاوية خلف ستاربكس
    Desculpe, Sr. Fletcher, apesar de ser um ianque. Open Subtitles معتق الرقاب, اعذرني سيد "فليتشر", حتى لو كنت "يانكي"
    Sabes que último ianque morreu antes da derrota alemã? Open Subtitles أتعلم من هو الأمريكي الأخير الذي سيموت قبل استسلام الألمان؟
    Se as tuas couves são tão salgadas como me lembro, estaremos loucos por esse doce pão de milho de ianque. Open Subtitles , إذا ملفوفك مالح كما أتذكره نحن سنتثبت بهذا خبز الذرة الأمريكي الجميل بسرعة
    Volte para aqui, seu ianque! Open Subtitles أعد مؤخرتك اللعينة إلى هنا أيها الأمريكي
    Agora, há um ianque que pode beber. Open Subtitles الآن، هناك يانك الذي يستطيع الشرب.
    Qualquer ianque pode beber comigo está certo. Open Subtitles أيّ يانك الذي يستطيع الشرب بخير معي.
    Danças, ianque? Vamos ver se agora danças! Open Subtitles ارقص , يانك دعنا نراك ترقص الآن
    Vais atirar esse maldito casaco de ianque para o chão e vais mijar-lhe em cima. Open Subtitles ستلقى سُترة "اليانكى" اللعينة تلك على الأرضية وستتبول عليها
    Um ianque na Corte do Rei Artur. Open Subtitles أمريكي من كونيكتيكت في محكمةِ الملك آرثر
    Ai vem o famoso sarcasmo ianque. Open Subtitles يوجد هنا "يانكى سكرسيم" لقد سمعت عنه من قبل
    Seres um polícia ianque não quebra o gelo com o exército mexicano. Open Subtitles كما ترى , بكونك رجل قانون اليانكي لن ينفع هذا مع المكسيكيين
    - Alguns tem duas. Me admira um ianque não saber. Open Subtitles البعض منهم لديهم رابطتين ياللمسيح,لقد نسيت مدى جهلك بالامور هنا ايها الامريكي
    - Nós estaremos na lama, se nós fizermos algo... que coloque em perigo nossos lideres... só porque a gente é servido de amendoins por um ianque. Open Subtitles نحن نشبه الاقداح التي لا يهتم بها صاحبها لانه يلهو مع امريكي حقير
    Tenciono aproveitar-me de tudo, mesmo sendo ianque. Open Subtitles وأنا أنوي الاستفادة من كل شيء حتى وأن كان الشماليين أنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more