Porque não gosto de perder para uma ralé ianque. | Open Subtitles | لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع |
Nem toda a gente é ianque só porque vive no Norte. | Open Subtitles | ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال |
Sabe, ianque. Começo a gostar de você. | Open Subtitles | أتعلم أيها الأمريكي أننيبدأتأشعربالإعجاببك. |
Danças, ianque? Vamos ver se agora danças! | Open Subtitles | ارقص , يانك دعنا نراك ترقص الآن |
- A seguir és tu, ianque! - É melhor deitares-te primeiro. | Open Subtitles | ـ أنت التالى أيها اليانكى ـ ربما عليك الاسترخاء أولا |
Um mercenário ianque durão e debochado, que saiba pilotar heroicamente um barco. | Open Subtitles | أمريكي فطن لا يزعزعه شيء يمكنه أن يوجه القارب بطريقة بطولية |
Bem, ele é um coronel ianque que decidiu despedaçar-nos aos bocados. | Open Subtitles | حسنا .. انت ترى .. الكولونيل يانكى الذى قرر ان يفرقنا |
Que sotaque ianque estranho é este a sair da tua boca, filho? | Open Subtitles | ما هذه لهجة اليانكي الغريبة التي تخرج من فيك يا بني؟ |
O exército ianque à espreita, pessoas chegando aos bandos. | Open Subtitles | والتفّ الجيش الامريكي حول الناس المحتشدة |
É o ianque que vem prestar provas para a equipa. | Open Subtitles | وهو طفل يانكي الذي يحاول الخروج بالنسبة للفريق اليوم، إيه؟ |
ianque, se procuras a casa das rameiras, é ao virar da esquina, logo a seguir ao Starbucks. | Open Subtitles | أهلا, يانكي إن كنت تبحث عن بيت الدعارة يانكي : يقصد بها سكان الولايات المتحدّة هناك في الزاوية خلف ستاربكس |
Desculpe, Sr. Fletcher, apesar de ser um ianque. | Open Subtitles | معتق الرقاب, اعذرني سيد "فليتشر", حتى لو كنت "يانكي" |
Sabes que último ianque morreu antes da derrota alemã? | Open Subtitles | أتعلم من هو الأمريكي الأخير الذي سيموت قبل استسلام الألمان؟ |
Se as tuas couves são tão salgadas como me lembro, estaremos loucos por esse doce pão de milho de ianque. | Open Subtitles | , إذا ملفوفك مالح كما أتذكره نحن سنتثبت بهذا خبز الذرة الأمريكي الجميل بسرعة |
Volte para aqui, seu ianque! | Open Subtitles | أعد مؤخرتك اللعينة إلى هنا أيها الأمريكي |
Agora, há um ianque que pode beber. | Open Subtitles | الآن، هناك يانك الذي يستطيع الشرب. |
Qualquer ianque pode beber comigo está certo. | Open Subtitles | أيّ يانك الذي يستطيع الشرب بخير معي. |
Danças, ianque? Vamos ver se agora danças! | Open Subtitles | ارقص , يانك دعنا نراك ترقص الآن |
Vais atirar esse maldito casaco de ianque para o chão e vais mijar-lhe em cima. | Open Subtitles | ستلقى سُترة "اليانكى" اللعينة تلك على الأرضية وستتبول عليها |
Um ianque na Corte do Rei Artur. | Open Subtitles | أمريكي من كونيكتيكت في محكمةِ الملك آرثر |
Ai vem o famoso sarcasmo ianque. | Open Subtitles | يوجد هنا "يانكى سكرسيم" لقد سمعت عنه من قبل |
Seres um polícia ianque não quebra o gelo com o exército mexicano. | Open Subtitles | كما ترى , بكونك رجل قانون اليانكي لن ينفع هذا مع المكسيكيين |
- Alguns tem duas. Me admira um ianque não saber. | Open Subtitles | البعض منهم لديهم رابطتين ياللمسيح,لقد نسيت مدى جهلك بالامور هنا ايها الامريكي |
- Nós estaremos na lama, se nós fizermos algo... que coloque em perigo nossos lideres... só porque a gente é servido de amendoins por um ianque. | Open Subtitles | نحن نشبه الاقداح التي لا يهتم بها صاحبها لانه يلهو مع امريكي حقير |
Tenciono aproveitar-me de tudo, mesmo sendo ianque. | Open Subtitles | وأنا أنوي الاستفادة من كل شيء حتى وأن كان الشماليين أنفسهم |