"idade da pedra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العصر الحجري
        
    A nossa ideia audaciosa é ir buscar a biologia da Idade da Pedra através da revolução tecnológica na criação de proteínas. TED إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات.
    Comecei a pensar, passámos por todas as idades do Homem: a Idade da Pedra, a Idade do Ferro e a Idade do Bronze. TED لذا بدأت بالتفكير: حسناً، نعيش في عصور الانسان هذه: العصر الحجري و العصر الحديدي و العصر النحاسي
    Imaginem isto. Vocês são um curandeiro numa aldeia na Idade da Pedra. TED أن تكون مُعالجًا في قرية في العصر الحجري
    Esperámos desde a Idade da Pedra para lá chegar. TED إستغرق الأمر من العصر الحجري لتحقيق ذلك .
    Brigões, o chefe do clã é alguém que saiu da Idade da Pedra. Open Subtitles روفوس، رئيس العشيرة، شيء خارج العصر الحجري
    Os Iranianos voltaram à Idade da Pedra com as rezas. Open Subtitles الايرانيون ختموا على أنفسهم بالعودة الى العصر الحجري
    A maioria dos humanos goza desse privilégio desde a Idade da Pedra. Open Subtitles أكثر الناس تمتّعوا بذلك الإمتياز منذ العصر الحجري
    Estas pessoas estão a viver na Idade da Pedra. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يعيشون في العصر الحجري
    Sabem que eu comecei a ir a estes campos há tanto tempo, que ainda foi na Idade da Pedra. Open Subtitles ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري.
    Não, a sério, foi na Idade da Pedra. Open Subtitles لا، حقا، كان العصر الحجري. ولكن، والناس،
    Sem isso, voltamos à Idade da Pedra perante os nossos inimigos. Open Subtitles تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا
    Em três meses, voltaremos à Idade da Pedra. Open Subtitles ثلاثة شهور، السادة المحترمون، وسنعود الى العصر الحجري.
    E conhecendo-o, há-de apagar tudo e mandar-nos para a Idade da Pedra. Open Subtitles و لمعرفتنا المسبقة به فبإمكانه محو كل شيء و يرجعنا الى العصر الحجري
    A estrutura da cultura da Idade da Pedra é a evidência da capacidade de comunicar verbalmente. Open Subtitles ثقافة العصر الحجري دليل على القدرة على الاتصال شفهياً
    Mais uma ou duas noites eu poderia manda-los de volta à Idade da Pedra. Open Subtitles ليلة او ليلتين. استطعت ان اعيدهم الى العصر الحجري
    Saíste oficialmente da Idade da Pedra. Evoluíste. Open Subtitles أنتِ رسمياً خرجتي من العصر الحجري أنتِ تطورتي
    Passa por festas malucas durante meses ou anos, até a família obrigá-lo a voltar à Idade da Pedra. Open Subtitles نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر أو لسنوات إلى أن يبدأ أقاربك بإزعاجك وبعدها تعود إلى العصر الحجري
    Li que ela desvendou como um caçador da Idade da Pedra foi assassinado. Open Subtitles قرأت أنها حلت كيفية مقتل صياد العصر الحجري
    Este lugar tem estado a funcionar numa GUI de primeira geração de 8 bits, desde a Idade da Pedra. Desculpa... esqueço-me sempre que não és um tipo de alta tecnologia. Open Subtitles وكفاءة عرض 8 بت منذ العصر الحجري تقريبًا آسفة للغاية، انسى أنك لست رجل تكنولوجيا
    Os aborígenes na Austrália que viveram até há pouco tempo como homens da Idade da Pedra. Open Subtitles السكان الأصليين في إستراليا الذين عاشوا تقريباً مثل شعوب العصر الحجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more