"ide" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذهبوا
        
    • أذهبوا
        
    • إذهبوا
        
    • اذهبى
        
    • ارحلا
        
    -Então tudo ficará bem. Ide avisar o meu marido. Open Subtitles إذا سنكون جميعا على مايرام اذهبوا لجلب القابلة
    Ide olhá-lo um pouco mais de perto, senhores! Open Subtitles اذهبوا هناك أيها السادة، اذهبوا لتروا بأنفسكم
    Ide apanhar ar, senhoras. Força, vão chafurdar. Open Subtitles اذهبوا لنهركم أيها الفتيات، هيا ، خذوا استراحة
    - Ide ver o jogo. Open Subtitles انتم الاثنان أذهبوا وتمتعوا بالمباراة وانا سأتولى ذلك
    Estão dois minutos abaixo da tabela. Ide pelo beco por detrás do prédio. Open Subtitles -لقد تأخرتم دقيقتين عن الموعد أذهبوا الى الزقاق وراء العمارة -
    Ide para casa e guardai as vossas armas. Open Subtitles قلعه "بونتيفراكت" -يوركشاير* *شمال إنجلترا إذهبوا لبيوتكم وضعوا اسلحتكم جانباً
    Ide, menina, procurai noites felizes para dias felizes. Open Subtitles اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة
    Ide! Open Subtitles ارحلا!
    A partir de agora, Ide ser infantis para outro sitio. Open Subtitles من الآن فصاعدا اذهبوا والعبوا لعبتكم الصبيانية في مكان آخر
    "Ide e ensinai a todas as nações ensina-os a observar todas as coisas que tenho planeado para vós quem acreditar e for baptizado será salvo". Open Subtitles اذهبوا وبلّغوا رسالاتكم لكلّ الأمم علموهم لأراقب كلّ الأشياء أيًّا كانت التي خططتها لكم فمن يؤمن ويُعمّد سوف ينجو
    Ide então e lutai por Calahorra. Open Subtitles اذهبوا اذن و قاتلوا من أجل كالاهورا
    Ide pedir ajuda, amigos... Open Subtitles - بسيطة ومبررة يا جيلدينستيرن ، أيها الأصدقاء اذهبوا واطلبوا مساعدة آخرين
    Ide, enquanto pondero o vosso castigo. Open Subtitles اذهبوا الآن بينما أفكر في عقابكم
    - Vamos falar com eles. - Ide lá. Open Subtitles حسناً, سنقوم بالتحقق من ذلك - حسناً, اذهبوا لتتحقق منها -
    O Girolamo está novamente louco! Ide, Ide! Correi! Open Subtitles لقد جن جيرولامو مرة أخرى اذهبوا, اذهبوا!
    Estes vêm da parte dela. Ide até à máquina dos bilhetes. Open Subtitles هذه من ها أذهبوا الى آلة بيع التذاكر
    Prego, Ide com Deus, meus filhos! Open Subtitles أرجوكم، أذهبوا في حفظ الرب ياأبنائي
    Ide para as vossas casas. Open Subtitles أذهبوا إلى بيوتكم.أذهبوا.
    Ide para a casa. Agora! Open Subtitles إذهبوا إلى البيت ، هذه اللحظة
    Ide, voltai ao trabalho. Open Subtitles إذهبوا, وعودوا إلى العمل
    Ide. Desimpeçam o caminho! Vamos, Girolamo, vamos. Open Subtitles إذهبوا هيا يا جيرولامو, هيا
    Ide embora, sede forte e feliz nesta decisão. Open Subtitles اذهبى الان كونى قوية و مزدهرة لهذا الحل
    Ide! Open Subtitles ارحلا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more