| -Então tudo ficará bem. Ide avisar o meu marido. | Open Subtitles | إذا سنكون جميعا على مايرام اذهبوا لجلب القابلة |
| Ide olhá-lo um pouco mais de perto, senhores! | Open Subtitles | اذهبوا هناك أيها السادة، اذهبوا لتروا بأنفسكم |
| Ide apanhar ar, senhoras. Força, vão chafurdar. | Open Subtitles | اذهبوا لنهركم أيها الفتيات، هيا ، خذوا استراحة |
| - Ide ver o jogo. | Open Subtitles | انتم الاثنان أذهبوا وتمتعوا بالمباراة وانا سأتولى ذلك |
| Estão dois minutos abaixo da tabela. Ide pelo beco por detrás do prédio. | Open Subtitles | -لقد تأخرتم دقيقتين عن الموعد أذهبوا الى الزقاق وراء العمارة - |
| Ide para casa e guardai as vossas armas. | Open Subtitles | قلعه "بونتيفراكت" -يوركشاير* *شمال إنجلترا إذهبوا لبيوتكم وضعوا اسلحتكم جانباً |
| Ide, menina, procurai noites felizes para dias felizes. | Open Subtitles | اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة |
| Ide! | Open Subtitles | ارحلا! |
| A partir de agora, Ide ser infantis para outro sitio. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا اذهبوا والعبوا لعبتكم الصبيانية في مكان آخر |
| "Ide e ensinai a todas as nações ensina-os a observar todas as coisas que tenho planeado para vós quem acreditar e for baptizado será salvo". | Open Subtitles | اذهبوا وبلّغوا رسالاتكم لكلّ الأمم علموهم لأراقب كلّ الأشياء أيًّا كانت التي خططتها لكم فمن يؤمن ويُعمّد سوف ينجو |
| Ide então e lutai por Calahorra. | Open Subtitles | اذهبوا اذن و قاتلوا من أجل كالاهورا |
| Ide pedir ajuda, amigos... | Open Subtitles | - بسيطة ومبررة يا جيلدينستيرن ، أيها الأصدقاء اذهبوا واطلبوا مساعدة آخرين |
| Ide, enquanto pondero o vosso castigo. | Open Subtitles | اذهبوا الآن بينما أفكر في عقابكم |
| - Vamos falar com eles. - Ide lá. | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بالتحقق من ذلك - حسناً, اذهبوا لتتحقق منها - |
| O Girolamo está novamente louco! Ide, Ide! Correi! | Open Subtitles | لقد جن جيرولامو مرة أخرى اذهبوا, اذهبوا! |
| Estes vêm da parte dela. Ide até à máquina dos bilhetes. | Open Subtitles | هذه من ها أذهبوا الى آلة بيع التذاكر |
| Prego, Ide com Deus, meus filhos! | Open Subtitles | أرجوكم، أذهبوا في حفظ الرب ياأبنائي |
| Ide para as vossas casas. | Open Subtitles | أذهبوا إلى بيوتكم.أذهبوا. |
| Ide para a casa. Agora! | Open Subtitles | إذهبوا إلى البيت ، هذه اللحظة |
| Ide, voltai ao trabalho. | Open Subtitles | إذهبوا, وعودوا إلى العمل |
| Ide. Desimpeçam o caminho! Vamos, Girolamo, vamos. | Open Subtitles | إذهبوا هيا يا جيرولامو, هيا |
| Ide embora, sede forte e feliz nesta decisão. | Open Subtitles | اذهبى الان كونى قوية و مزدهرة لهذا الحل |
| Ide! | Open Subtitles | ارحلا! |