"ideia de onde ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اي فكرة اين
        
    • فكرة إلى أين ذهب
        
    • فكرة عن مكان
        
    • فكرة عن مكانه
        
    Olha, não sei quem és, mas se tiveres ideia de onde ele está, é melhor dizeres já. Open Subtitles - اسمعي ايتها الفتاة لا اعرف من انتي ولكن اذا كان لديكي اي فكرة اين هو من الأفضل ان تخبريني حالاً
    Tem ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles هل لديك اي فكرة اين يمكن اين يكون
    Não tenho a menor ideia de onde ele foi. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة إلى أين ذهب
    Isto não tem precedentes, e o patrocinador não faz ideia de onde ele esteja? Open Subtitles مفقود السباق المحدّد في ... الغيرسابق المنظمة صرحت بأن ليس لديهم أي فكرة عن مكان تواجده
    Faz ideia de onde ele esteja escondido? Open Subtitles هل لديك اى فكرة عن مكان اختبائه
    Olhe, nós, honestamente, não fazemos ideia de onde ele está. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه
    Perdi contacto com ele. Alguma ideia de onde ele e a testemunha estão? Open Subtitles لقد فقدتُ الإتصال به، هل لديكَ أيّة فكرة عن مكانه والشاهد؟
    Fazes alguma ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles اي فكرة اين قد يكون ؟
    - Tem ideia de onde ele possa estar? - Não. Open Subtitles --الديكي اي فكرة اين هو ذهب ؟
    Tem alguma ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles حسنا هل لديك اي فكرة عن مكان تواجده ؟
    Tem alguma ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن مكان تواجده ؟
    Faz alguma ideia de onde ele pode estar? Open Subtitles -حسنًا، ألديك فكرة عن مكان تواجده؟
    Então, não fazes ideia de onde ele está? Open Subtitles لذلك , ليس لديك أدنى فكرة عن مكانه ؟
    Fazes ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles هل تملك أدنى فكرة عن مكانه الآن ؟
    Fazes ideia de onde ele tem estado durante esse tempo todo? Open Subtitles أيّ فكرة عن مكانه طوال هذا الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more