"ideia minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرتي
        
    • فكرتى
        
    • فكرتَي
        
    • فكرتيّ
        
    Este bordel foi ideia minha para acabar com o Betelgeuse. Open Subtitles بيت الدعارة، كانت فكرتي. أريد بيتل جوس خارج الموضوع.
    Diz-lhe que não foi ideia minha deixá-lo de fora disto. Open Subtitles إنه غاضب قل له أنها فكرتي إبقاءه خارج الامر
    Desculpa. Agora a sério, substituir as tuas memórias foi ideia minha. Open Subtitles آسفه , جدياً , مع أن إستبدال ذاكرتنا كانت فكرتي,
    Só não podes deixar que ninguém saiba que foi ideia minha. Open Subtitles يجب ان تحرصي الا يعرف احد ان هذه هي فكرتي
    Espera. Foi ideia minha roubar a pedra. Open Subtitles مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى.
    Quero que saibas que, não foi ideia minha tentar abater-te. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنّ فكرة قتلك لم تكن فكرتي
    Não sei nada sobre cobras. Isto nem sequer foi ideia minha. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى.
    Como muitas vezes disseste, o programa das parceiras foi ideia minha. Open Subtitles الآن، كما قلتِ مرات عديدة، كان برنامج التبرع بالأرحام فكرتي.
    Ele não me deu autorização. E foi ideia minha. Open Subtitles هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي
    Isto veio directo do Coronel Sink, não foi ideia minha. Open Subtitles هذا ما يريده كولونيل "سينك" و ليست هذه فكرتي
    É mentira. Esta reunião foi uma ideia minha. Eu gosto do vosso estilo de Pop Rock inofensivo. Open Subtitles غير صحيح ، هذا الاجتماع كان فكرتي تعجبني موسيقاكم المسالمة
    Para além de ser uma ideia minha, qual o mal de se mudar para o fundo do quarteirão? Open Subtitles بالإضافة أنها فكرتي, ماذا عن الانتقال إلى المسكن؟
    O estilo foi ideia minha, mas eu queria capturar o gosto do Todd. Open Subtitles أجل ، حسناً هذه كانت فكرتي في الترتيب ولكني أردت حقاً أن ارى سر تود في الترتيبات
    ideia minha. A última vez que eu estive lá em baixo dei conta que puseram um par de tabelas. Open Subtitles فكرتي آخر مرة كنت هنا لحظت أنهم وضعوا حلقتي كرة سلة
    E apesar da encenação... que, aliás, não foi ideia minha... só você nos pode ajudar. Open Subtitles نعم ,في التميل المسرحي التي لم تكن فكرتي ,بالمرة انت الوحيد الذي يسطتيع مساعدتنا
    Colby, mudar para a Califórnia foi ideia minha. Open Subtitles الانتقال الى كاليفورنيا كانت فكرتي يا كولبي
    Comprou-os ao município e aluga-no-los pelo dobro do que pagou, o que foi ideia minha. Open Subtitles إشتراهم من البلدية ويعد ذالك أجرهم علينا ضعف ما دفعه هذه كانت فكرتي
    Mas o que é mesmo fixe é que, quando estiverem nas prateleiras, irei ao supermercado e saberei que aquele rótulo foi ideia minha. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي
    Sabes, nós estarmos aqui e seguir-vos por todo o lado, não é ideia minha. Open Subtitles أتعلمين وجودنا هنا واللحاق بكم ليست فكرتي
    Ok, aceito. O negócio dos Clutter foi ideia minha. Open Subtitles أنا موافق سرقة أسرة كلتر , كانت فكرتى
    - Não, foi ideia minha usar o Tanner contra o Tanner. Open Subtitles لا، فكرتَي كانت لاستخدام تانر ضدّ تانر
    Sim. O melhor nome de guerra já inventado. Foi ideia minha. Open Subtitles آجل, أجمل قطعة أسم, أنها فكرتيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more