O Larrue acha que era o Logan, da Igreja de St. | Open Subtitles | حسناً . لاروا يظن أنه لوجن من كنيسة سانت مارى |
Tem de ser na Igreja de Longbourn, onde os amigos a vejam. | Open Subtitles | يجب عليها ان تتزوج في كنيسة لونغبورن، حيث يتسنى لاصدقاءها رؤيتها. |
Não te podias casar numa Igreja de qualquer maneira? | Open Subtitles | ألا تستطيعوا التزوج في كنيسة على أيه حال؟ |
A Toot-toot levou o Bart para o ponto mais alto da cidade, o novo campanário da primeira Igreja de Springfield. | Open Subtitles | تو تو أخذت بارت إلى أعلى مكان في البلدة برج الكنيسة الجديد في أعلى كنيسة سبرينغ فيلد الجديدة |
Os vossos pastores avisaram-vos a não virem aqui, hoje. Viram o que aconteceu à Igreja de Fátima. | Open Subtitles | كهنتكم حذروكم ألا تأتوا اليوم رأيتم ما حدث لكنيسة فاطيما |
Desmantelou as fundações religiosas do país e separou a Igreja de Inglaterra de Roma, provocando séculos de lutas. | TED | قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة. |
Entro na Igreja de Schoenheim, de noite, para rezar e pedir orientação. | Open Subtitles | أنا أدخل كنيسة شوينهيم في وقت متأخر من الليل للصلاة من أجل الهداية |
Minha filha, na manhã de quinta-feira, o galante, jovem e nobre fidalgo, o Conde Páris, na Igreja de S. Pedro, fará de vós uma feliz noiva. | Open Subtitles | تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر |
Pela Igreja de S. Pedro e por Pedro, não fará de mim uma noiva feliz! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
Deixe ficar a Igreja de pé. Mas que ele e os protestantes construam outra igreja. | Open Subtitles | دع الكنيسة مقامة ,ولكن دعه هو والبروتستانيين يبنون كنيسة اخرى. |
Podíamos ir na Estrada 7, até à Igreja de Shiloh, e depois até à estrada de Back Harlow. | Open Subtitles | من الممكن أن نذهب على طريق 7 إلى كنيسة شايلو ثم أسفل طريق باك هارلو سنكون هناك عند المغيب |
E devemos passar pela Igreja de Gimmerton nessa jornada. | Open Subtitles | ونحن يَجِبُ أَنْ نَعْبرَ كنيسة جيمرتون لنذهب لهذه الرحلة |
Eu e o Padre Feeney investigamos os mistérios da Igreja de Roma. | Open Subtitles | الأب فيني وأنا كنت فقط نحقّق في الغاز كنيسة روما |
...e o meu caro amigo, o Reverendo Milton Parks da Primeira Igreja de Harlem, o Reverendo Chapman e o Reverendo Murray. | Open Subtitles | ورفيقي العزيز, الكاهن ميلتون باركس من كنيسة هارلم الاولي الكاهن تشايمان و الكاهن موري |
Cedo, minha filha, na manhã da próxima Quinta-feira, o galante, jovem, e nobre cavalheiro, Senhor Paris, na Igreja de São Pedro, de vós fará, ali e em felicidade, uma alegre noiva. | Open Subtitles | ستتزوجين الخميس المقبل الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة |
E eu sou o Joseph Young. Somos da Igreja de Jesus Cristo Dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | ونحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Somos da Igreja de Jesus Cristo | Open Subtitles | نحن من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة. |
Sou da Igreja de Jesus Cristo. dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | حسنا، II صباحا من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة. |
Certamente, meus Senhores, será melhor ter uma única Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | بالتأكيد يا لورداتي , من الأفضل أن تكون هناك كنيسة إنجليزية وحيدة |
DEZOITO MESES ANTES Ontem rebentou uma bomba na cripta da Igreja de Cristo. | Open Subtitles | قنبلة إنبوب صغيرة أمس مزّق قبو كنيسة السيد المسيح هنا في دي. |
Porque tem de ser a Igreja de Roma a única a ter ouro? | Open Subtitles | لماذا ينبغى أن يكون الذهب لكنيسة روما فقط |
Da Igreja de St. Thomas. Parabéns, tio. | Open Subtitles | كنسية توماس , التهاني عمي |