Não, não vou à igreja há algum tempo, mas ainda me considero católico. | Open Subtitles | لا, لم نرتد الكنيسة منذ فترة الآن. ولكنّي لا زلت أعتبر نفسي متديناً. |
Sou sacerdote na igreja há 20 anos. | TED | وأنا قس في الكنيسة منذ عشرين عاماً. |
Sim, na igreja, há anos. Porquê? | Open Subtitles | أجل, سمعت فى الكنيسة منذ سنوات لماذا ؟ |
Devia estar na igreja há dez minutos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في الكنيسة قبل عشر دقائق. |
Eles tiveram uma discussão terrível fora da igreja há 2 dias. | Open Subtitles | لقد خاضا شجاراً فظيعاً خارج الكنيسة قبل يومين. |
Foi aqui, nesta igreja, há 28 anos e diante de Deus, que vocês os dois fizeram um compromisso. | Open Subtitles | حدث ذلك هنا, بهذه الكنيسة قبل 28 عاماً, حيث التزم كل منكما تجاه الآخر أمام الرب لأول مرة |
O meu avô fundou esta igreja há quase 100 anos. | Open Subtitles | بنى جدي هذه الكنيسة منذ مائة سنة مضت. |
Sabes, não vais à igreja há um tempo. | Open Subtitles | تعلمين , لم تذهبي إلى الكنيسة منذ فترة |
"Não pusemos em causa a autoridade da igreja há dois anos, mas como o Padre Geoghan continua na sua paróquia..." | Open Subtitles | لم نستجوب سلطة الكنيسة منذ عامين مضوا. ولكن بوجود الأب (غيغان) فى رعويته |
Pensei em passar por cá e ver como estava, já não o vejo na igreja há um tempo. | Open Subtitles | -لم أركَ في الكنيسة منذ مدّة |
Cam Brady, é verdade que não vai à igreja há mais de nove meses? | Open Subtitles | (كـام برادي)، هل من الصحيح... أنك لم تذهب إلى الكنيسة منذ ما يزيد عن التسعة أشهر؟ |
Conheci o Mack na igreja, há 10 anos. | Open Subtitles | قابلت (ماك) في الكنيسة منذ 10 أعوام. |