Quando as primeiras estrelas iluminaram o gas e o universo começou a brilhar de uma forma majestosa. | Open Subtitles | حين النجوم الاولى أضاءت الغاز والكون بدأ يتوهج بالازياء المهيبه |
A forma como os teu olhos se iluminaram, a ganância que vi neles. | Open Subtitles | أن طريقة التي أضاءت عينيك، رأيت الجشع فيهما. |
iluminaram o céu ontem à noite. | Open Subtitles | أضاءت السماء ليلة أمس |
E todos os nossos ontens iluminaram para os tolos o caminho para a poeira da morte. | Open Subtitles | فما أيامنا السالفة إلا شموع أضائت الطريق للحمقى إلى الموت وإلى تراب القبر |
Você é o filho de Amarendra Baahubali cujos pensamentos iluminaram o útero sombrio? | Open Subtitles | أنت ابن أماريندرا باهوبالي الذي أضائت أفكاره الظلام |
Pelas velas brilhantes do céu, que tanto iluminaram o acto, morre pela minha cimitarra quem tocar no meu filho e herdeiro! | Open Subtitles | قسمًا بالنجوم المشتعلة في السماء التي لمعت بريقًا عند مولد هذا الصبي لن يموت إلا بسن سيفي الأحدب الذي سيلامس ابني ووريثي البكر |
Até se lhe iluminaram os olhos! | Open Subtitles | لقد لمعت عيناه - |