Mas por mais que me esforce, não consigo imaginar o que vocês os cinco têm em comum. | Open Subtitles | ولكن مهما حاولت جاهداً، لا يمكنني أن أتخيل ما هو القاسم المشترك بينكم أنتم الـ5. |
E como pai, não consigo imaginar o que aquilo faz à alma. | TED | وحسب أحد الوالدين، أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يفعل لروحك. |
É impossível imaginar o que há na cabeça de alguém quando eles sabem que estão para morrer. | Open Subtitles | لإنني سوف اتقيأ مثل فتاة من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما |
Eu... não consigo imaginar o que tens passado durante estas últimas semanas. | Open Subtitles | ..أنا.. أنا أنا لا أستطيع تخيل كيف كانت الأسابيع القليلة الماضية بالنسبة إليك |
Conseguem imaginar o que aconteceu? Se desligam o fornecimento de água para o Mar de Aral, o que é que vai acontecer? | TED | ويمكنكم تخيل ماذا حدث. توقفون تزويد بحر الآرال بالمياه، ما الذي سيحدث؟ |
Não consigo imaginar o que disse à eles para preferirem você à um deles. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى تخمين ما أخبرتهم به حتى يفضّلوك على أحد رجالهم |
Bem, de qualquer forma, o que estou a tentar dizer é que, não posso imaginar o que passaste. | Open Subtitles | حسنًا، على كل حال ما أحاولُ قوله هو لا أقوى على تخيّل ما مررت به شخصيًا |
Enquanto passava a minha semana nos Himalaias, comecei a imaginar o que chamo de uma equação emocional. | TED | و اثناء قضاء اسبوع في الهيمالايا بدات اتخيل ما اسميه بمعادلة عاطفية |
Não consigo imaginar o que estás a passar, porque nunca uso cuecas. | Open Subtitles | لايمكني تخيل ما تمر به لأني لا أردتي ملابس داخلية أبداً |
Não posso imaginar o que faria. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يمكنني فعله أنا أستطيع |
Não consigo imaginar o que é ser responsável por algo, alguém... inteiramente dependente de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما هو عليه لكى أكون مسؤولة عن شيء شخص ما يعتمد اعتماداً كلياً علي |
Só posso imaginar o que faria a alguém que tentasse magoar a sua filha. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله لشخص حاول إيذاء إبنتك. |
Podes imaginar o que seria se a imprensa tivesse sido informada. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل ما ستفعله الصحافة إن ما علمت. |
Talvez devessem imaginar o que significa para os animais que vivem lá em baixo. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر |
Consegue imaginar... o que ele deve ter sentido quando descobriu que... | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كيف شعر عندما اكتشف غير ذلك |
Nem podes imaginar o que sinto ao ouvir isso. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك |
Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... | Open Subtitles | ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم |
Não consigo imaginar o que irão fazer um sem o outro, no próximo ano. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل ماذا ستفعلان من دون بعض السنة المقبلة |
Posso apenas imaginar o que isso significa. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى تخمين ما يعني هذا. |
Então, depois de não o encontrar e de ouvir falar nos quatro corpos, na casa incendiada, podem imaginar o que eu passei. | Open Subtitles | لذا بعدما لم أستطيع ان أعثر عليه, وسمعت بأمر الأربع جثث في المنزل المُحترق ,يمكنك تخيّل ما كنت اعانيه |
Não consigo imaginar o que possa estar a prender o Roland. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل ما الذى اخر رولاند. |
Podemos imaginar o que seria necessário para que o mundo abandone essa coisa de combustíveis fósseis. | TED | أن بإمكانك تخيل ما يلزم لإِبعاد العالم عن الاستخدام الهائل للوقود الأحفوري. |
Nessa noite, quando fui dormir, comecei, na minha cabeça, a imaginar o jogo do dia seguinte, a imaginar o que se podia passar, como íamos jogar. | TED | تلك الليلة عندما ذهبت للنوم بدأت أحلم بلعبة الغد و أتخيّل ما الذي يمكن أن يحدث كيف سيكون لعبنا. |
Passei a noite toda a imaginar o que ele queria dizer, mas agora estou a pensar, se foi procurar Deus, o primeiro lugar para onde iria era vir ter consigo. | Open Subtitles | قضيت العديد من الليالي أتسائل ماذا يعني بذلك , لكن الآن , أنا أفكر |
Consegue imaginar o que este homem está a sentir? | Open Subtitles | هل تستطيع تخيل مالذي يمر به هذا الرجل؟ |
Não podes imaginar o que foi crescer sem saber o que era isto. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك |
Aposto que está a imaginar o que é que eu fazia ali, não está? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت تتسائل ما الذي كنت أفعله هناك؟ |