Nunca te imaginei a usar um casaco de cabedal. Sim, acho que vivi numa rotina nestas últimas décadas. | Open Subtitles | لم أتخيلك ترتدي جاكت جلد أوه , أعتقد أنني كنت أشعر بالملل |
Só que nunca te imaginei a fazer nada parecido com isso. | Open Subtitles | لم أتخيلك قبلاً و أنت تفعل شيء كهذا |
Nunca te imaginei a fazer isso. | Open Subtitles | فانا لم أتخيلك أبداً تفعلين هذا |
imaginei a minha calculadora com um rato na parte de baixo e um visor à altura do olhar, como num caça a jato. | TED | تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة. |
Não foi assim que imaginei a minha vida. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة التي تخيلت أن حياتي ستصبح عليها. |
E, enquanto olhava para baixo, para as águas escuras imaginei a vida que podíamos ter tido juntos e permiti que a amargura e a dor e o sofrimento me dominassem. | Open Subtitles | ونظرت إلى أسفل،داخل المياه المظلمة تخيلت أن الحياة،كان بإمكاننا أن نعيش سويًا والسماح لي بالمرارة |
Sempre imaginei a minha vida a ser bem mais interessante do que é. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن حياتي ستكون أكثر تشويقاً من هذا |
Raios. imaginei a minha mãe a receber essa notícia. | Open Subtitles | تخيلت أن تتلقى أمي ذلك الإتصال. |